Sourate Al-Qasas, verset 43 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 43 sur 88 de la sourate Al-Qasas (28:43).
Texte arabe
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ مِنۢ بَعۡدِ مَآ أَهۡلَكۡنَا ٱلۡقُرُونَ ٱلۡأُولَىٰ بَصَآئِرَ لِلنَّاسِ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٗ لَّعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ
Phonétique (translittération)
Walaqad atayna moosa alkitaba min baAAdi ma ahlakna alquroona aloola basaira lilnnasi wahudan warahmatan laAAallahum yatathakkaroona
Traduction française
Nous avons en effet, donné le Livre à Moïse, - après avoir fait périr les anciennes générations, - en tant que preuves illuminantes pour les gens, ainsi que guidée et miséricorde afin qu'ils se souviennent
Mot à mot (arabe et français)
وَلَقَدۡ
Et très certainement
ءَاتَيۡنَا
Nous avons donné
مُوسَى
(à) Moïse
ٱلۡكِتَٰبَ
Le Livre
مِنۢ
[]
بَعۡدِ
après
مَآ
que
أَهۡلَكۡنَا
Nous ayons détruit
ٱلۡقُرُونَ
les générations
ٱلۡأُولَىٰ
premières
بَصَآئِرَ
(en tant que) preuves illuminantes
لِلنَّاسِ
pour les gens
وَهُدٗى
et guidance
وَرَحۡمَةٗ
et ensuite miséricorde
لَّعَلَّهُمۡ
afin que peut-être ils
يَتَذَكَّرُونَ
se rappelleront.
Le verset dans son contexte
Verset précédent (28:42)
وَأَتۡبَعۡنَٰهُمۡ فِي هَٰذِهِ ٱلدُّنۡيَا لَعۡنَةٗۖ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ هُم مِّنَ ٱلۡمَقۡبُوحِينَ
Nous les fîmes suivre, dans cette vie ici-bas, d'une malédiction. Et au Jour de la Résurrection, ils seront parmi les honnis
Lire ce verset →Verset actuel (28:43)
Nous avons en effet, donné le Livre à Moïse, - après avoir fait périr les anciennes générations, - en tant que preuves illuminantes pour les gens, ainsi que guidée et miséricorde afin qu'ils se souviennent
Verset suivant (28:44)
وَمَا كُنتَ بِجَانِبِ ٱلۡغَرۡبِيِّ إِذۡ قَضَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَى ٱلۡأَمۡرَ وَمَا كُنتَ مِنَ ٱلشَّـٰهِدِينَ
Tu n'étais pas sur le versant ouest (du Sinaï), quand Nous avons décrété les commandements à Moïse; tu n'étais pas parmi les témoins
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























