Sourate An-Naml, verset 89 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 89 sur 93 de la sourate An-Naml (27:89).
Texte arabe
مَن جَآءَ بِٱلۡحَسَنَةِ فَلَهُۥ خَيۡرٞ مِّنۡهَا وَهُم مِّن فَزَعٖ يَوۡمَئِذٍ ءَامِنُونَ
Phonétique (translittération)
Man jaa bialhasanati falahu khayrun minha wahum min fazaAAin yawmaithin aminoona
Traduction française
Quiconque viendra avec le bien aura bien mieux, et ce jour-là, ils seront à l'abri de tout effroi
Mot à mot (arabe et français)
مَن
Quiconque
جَآءَ
apporte
بِٱلۡحَسَنَةِ
[] le bien,
فَلَهُۥ
alors (il y aura) pour lui
خَيۡرٞ
meilleur
مِّنۡهَا
que lui
وَهُم
et ils (seront)
مِّن
de
فَزَعٖ
terreur
يَوۡمَئِذٍ
ce jour-là
ءَامِنُونَ
en sûreté.
Le verset dans son contexte
Verset précédent (27:88)
وَتَرَى ٱلۡجِبَالَ تَحۡسَبُهَا جَامِدَةٗ وَهِيَ تَمُرُّ مَرَّ ٱلسَّحَابِۚ صُنۡعَ ٱللَّهِ ٱلَّذِيٓ أَتۡقَنَ كُلَّ شَيۡءٍۚ إِنَّهُۥ خَبِيرُۢ بِمَا تَفۡعَلُونَ
Et tu verras les montagnes - tu les crois figées - alors qu'elles passent comme des nuages. Telle est l'œuvre d'Allah qui a tout façonné à la perfection. Il est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites
Lire ce verset →Verset actuel (27:89)
Quiconque viendra avec le bien aura bien mieux, et ce jour-là, ils seront à l'abri de tout effroi
Verset suivant (27:90)
وَمَن جَآءَ بِٱلسَّيِّئَةِ فَكُبَّتۡ وُجُوهُهُمۡ فِي ٱلنَّارِ هَلۡ تُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Et quiconque viendra avec le mal... alors ils seront culbutés le visage dans le Feu. N'êtes-vous pas uniquement rétribués selon ce que vous œuvriez?»
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























