mercredi, 24 juin, 2026

Sourate An-Naml, verset 52 — texte, phonétique, traduction et explication

Verset 52 sur 93 de la sourate An-Naml (27:52).

Texte arabe

فَتِلۡكَ بُيُوتُهُمۡ خَاوِيَةَۢ بِمَا ظَلَمُوٓاْۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ

Phonétique (translittération)

Fatilka buyootuhum khawiyatan bima thalamoo inna fee thalika laayatan liqawmin yaAAlamoona

Traduction française

Voilà donc leurs maisons désertes à cause de leurs méfaits. C'est bien là un avertissement pour des gens qui savent

Mot à mot (arabe et français)

فَتِلۡكَ
Celles-là (sont) donc
بُيُوتُهُمۡ
leurs maisons
خَاوِيَةَۢ
tombées
بِمَا
parce qu’
ظَلَمُوٓاْۚ
ils ont fait injustice.
إِنَّ
Certes,
فِي
(il y a) en
ذَٰلِكَ
cela
لَأٓيَةٗ
certainement un signe
لِّقَوۡمٖ
pour des gens
يَعۡلَمُونَ
(qui) savent.

Le verset dans son contexte

Verset précédent (27:51)
فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ مَكۡرِهِمۡ أَنَّا دَمَّرۡنَٰهُمۡ وَقَوۡمَهُمۡ أَجۡمَعِينَ
Regarde donc ce qu'a été la conséquence de leur stratagème: Nous les fîmes périr, eux et tout leur peuple
Lire ce verset →
Verset actuel (27:52)
Voilà donc leurs maisons désertes à cause de leurs méfaits. C'est bien là un avertissement pour des gens qui savent
Verset suivant (27:53)
وَأَنجَيۡنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَكَانُواْ يَتَّقُونَ
Et Nous sauvâmes ceux qui avaient cru et étaient pieux
Lire ce verset →
📖 Lire toute la sourate An-Naml

Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library