Sourate An-Naml, verset 14 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 14 sur 93 de la sourate An-Naml (27:14).
Texte arabe
وَجَحَدُواْ بِهَا وَٱسۡتَيۡقَنَتۡهَآ أَنفُسُهُمۡ ظُلۡمٗا وَعُلُوّٗاۚ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُفۡسِدِينَ
Phonétique (translittération)
Wajahadoo biha waistayqanatha anfusuhum thulman waAAuluwwan faonthur kayfa kana AAaqibatu almufsideena
Traduction française
Ils les nièrent injustement et orgueilleusement, tandis qu'en eux-mêmes ils y croyaient avec certitude. Regarde donc ce qu'il est advenu des corrupteurs
Mot à mot (arabe et français)
وَجَحَدُواْ
Et ils ont dénié tout en sachant
بِهَا
[en] eux,
وَٱسۡتَيۡقَنَتۡهَآ
alors qu’étaient certaines (d’)eux
أَنفُسُهُمۡ
leurs âmes,
ظُلۡمٗا
(par) injustice
وَعُلُوّٗاۚ
et arrogance hautaine.
فَٱنظُرۡ
Regarde donc
كَيۡفَ
comment
كَانَ
était
عَٰقِبَةُ
(la) fin
ٱلۡمُفۡسِدِينَ
(des) semeurs de corruption !
Le verset dans son contexte
Verset précédent (27:13)
فَلَمَّا جَآءَتۡهُمۡ ءَايَٰتُنَا مُبۡصِرَةٗ قَالُواْ هَٰذَا سِحۡرٞ مُّبِينٞ
Et lorsque Nos prodiges leur parvinrent, clairs et explicites, ils dirent: «C'est là une magie évidente!»
Lire ce verset →Verset actuel (27:14)
Ils les nièrent injustement et orgueilleusement, tandis qu'en eux-mêmes ils y croyaient avec certitude. Regarde donc ce qu'il est advenu des corrupteurs
Verset suivant (27:15)
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا دَاوُۥدَ وَسُلَيۡمَٰنَ عِلۡمٗاۖ وَقَالَا ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي فَضَّلَنَا عَلَىٰ كَثِيرٖ مِّنۡ عِبَادِهِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Nous avons effectivement donné à David et à Salomon une science; et ils dirent: «Louange à Allah qui nous a favorisés à beaucoup de Ses serviteurs croyants»
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























