Sourate An-Naml, verset 12 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 12 sur 93 de la sourate An-Naml (27:12).
Texte arabe
وَأَدۡخِلۡ يَدَكَ فِي جَيۡبِكَ تَخۡرُجۡ بَيۡضَآءَ مِنۡ غَيۡرِ سُوٓءٖۖ فِي تِسۡعِ ءَايَٰتٍ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَقَوۡمِهِۦٓۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمٗا فَٰسِقِينَ
Phonétique (translittération)
Waadkhil yadaka fee jaybika takhruj baydaa min ghayri sooin fee tisAAi ayatin ila firAAawna waqawmihi innahum kanoo qawman fasiqeena
Traduction française
Et introduis ta main dans l'ouverture de ta tunique. Elle sortira blanche et sans aucun mal - un des neuf prodiges à Pharaon et à son peuple, car ils sont vraiment des gens pervers»
Mot à mot (arabe et français)
وَأَدۡخِلۡ
Et fais entrer
يَدَكَ
ta main
فِي
dans
جَيۡبِكَ
la partie avant du col de ton habit,
تَخۡرُجۡ
elle sortira
بَيۡضَآءَ
blanche
مِنۡ
[de]
غَيۡرِ
sans
سُوٓءٖۖ
maladie.
فِي
(Ceux-ci sont) parmi
تِسۡعِ
neuf
ءَايَٰتٍ
signes
إِلَىٰ
à
فِرۡعَوۡنَ
Pharaon
وَقَوۡمِهِۦٓۚ
et son peuple.
إِنَّهُمۡ
Certes, ils
كَانُواْ
sont
قَوۡمٗا
des gens
فَٰسِقِينَ
immoraux. »
Le verset dans son contexte
Verset précédent (27:11)
إِلَّا مَن ظَلَمَ ثُمَّ بَدَّلَ حُسۡنَۢا بَعۡدَ سُوٓءٖ فَإِنِّي غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Sauf celui qui a commis une injustice puis a remplacé le mal par le bien... alors Je suis Pardonneur et Miséricordieux»
Lire ce verset →Verset actuel (27:12)
Et introduis ta main dans l'ouverture de ta tunique. Elle sortira blanche et sans aucun mal - un des neuf prodiges à Pharaon et à son peuple, car ils sont vraiment des gens pervers»
Verset suivant (27:13)
فَلَمَّا جَآءَتۡهُمۡ ءَايَٰتُنَا مُبۡصِرَةٗ قَالُواْ هَٰذَا سِحۡرٞ مُّبِينٞ
Et lorsque Nos prodiges leur parvinrent, clairs et explicites, ils dirent: «C'est là une magie évidente!»
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























