jeudi, 25 juin, 2026

Sourate Ash-Shu'ara, verset 29 — texte, phonétique, traduction et explication

Verset 29 sur 227 de la sourate Ash-Shu'ara (26:29).

Texte arabe

قَالَ لَئِنِ ٱتَّخَذۡتَ إِلَٰهًا غَيۡرِي لَأَجۡعَلَنَّكَ مِنَ ٱلۡمَسۡجُونِينَ

Phonétique (translittération)

Qala laini ittakhathta ilahan ghayree laajAAalannaka mina almasjooneena

Traduction française

«Si tu adoptes, dit [Pharaon], une autre divinité que moi, je te mettrai parmi les prisonniers»

Mot à mot (arabe et français)

قَالَ
Il a dit :
لَئِنِ
« Certainement si
ٱتَّخَذۡتَ
tu prends
إِلَٰهًا
un dieu
غَيۡرِي
autre (que) moi,
لَأَجۡعَلَنَّكَ
je te ferai très certainement
مِنَ
parmi
ٱلۡمَسۡجُونِينَ
les prisonniers ! »

Le verset dans son contexte

Verset précédent (26:28)
قَالَ رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقِ وَٱلۡمَغۡرِبِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُمۡ تَعۡقِلُونَ
[Moïse] ajouta: «... Le Seigneur du Levant et du Couchant et de ce qui est entre les deux; si seulement vous compreniez!»
Lire ce verset →
Verset actuel (26:29)
«Si tu adoptes, dit [Pharaon], une autre divinité que moi, je te mettrai parmi les prisonniers»
Verset suivant (26:30)
قَالَ أَوَلَوۡ جِئۡتُكَ بِشَيۡءٖ مُّبِينٖ
«Et même si je t'apportais, dit [Moïse], une chose (une preuve) évidente
Lire ce verset →
📖 Lire toute la sourate Ash-Shu'ara

Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library