Sourate Al-Furqan, verset 76 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 76 sur 77 de la sourate Al-Furqan (25:76).
Texte arabe
خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ حَسُنَتۡ مُسۡتَقَرّٗا وَمُقَامٗا
Phonétique (translittération)
Khalideena feeha hasunat mustaqarran wamuqaman
Traduction française
pour y demeurer éternellement. Quel beau gîte et lieu de séjour
Mot à mot (arabe et français)
خَٰلِدِينَ
(étant) éternellement restants
فِيهَاۚ
en elle.
حَسُنَتۡ
Elle est bonne
مُسۡتَقَرّٗا
(en tant qu’)endroit où s’installer
وَمُقَامٗا
et (en tant qu’)endroit où se tenir debout.
Le verset dans son contexte
Verset précédent (25:75)
أُوْلَـٰٓئِكَ يُجۡزَوۡنَ ٱلۡغُرۡفَةَ بِمَا صَبَرُواْ وَيُلَقَّوۡنَ فِيهَا تَحِيَّةٗ وَسَلَٰمًا
Ceux-là auront pour récompense un lieu élevé [du Paradis] à cause de leur endurance, et ils y seront accueillis avec le salut et la paix
Lire ce verset →Verset actuel (25:76)
pour y demeurer éternellement. Quel beau gîte et lieu de séjour
Verset suivant (25:77)
قُلۡ مَا يَعۡبَؤُاْ بِكُمۡ رَبِّي لَوۡلَا دُعَآؤُكُمۡۖ فَقَدۡ كَذَّبۡتُمۡ فَسَوۡفَ يَكُونُ لِزَامَۢا
Dis: «Mon Seigneur ne se souciera pas de vous sans votre prière; mais vous avez, démenti (le Prophète). Votre [châtiment] sera inévitable et permanent
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























