Sourate Al-Furqan, verset 68 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 68 sur 77 de la sourate Al-Furqan (25:68).
Texte arabe
وَٱلَّذِينَ لَا يَدۡعُونَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ وَلَا يَقۡتُلُونَ ٱلنَّفۡسَ ٱلَّتِي حَرَّمَ ٱللَّهُ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَلَا يَزۡنُونَۚ وَمَن يَفۡعَلۡ ذَٰلِكَ يَلۡقَ أَثَامٗا
Phonétique (translittération)
Waallatheena la yadAAoona maAAa Allahi ilahan akhara wala yaqtuloona alnnafsa allatee harrama Allahu illa bialhaqqi wala yaznoona waman yafAAal thalika yalqa athaman
Traduction française
Qui n'invoquent pas d'autre dieu avec Allah et ne tuent pas la vie qu'Allah a rendue sacrée, sauf à bon droit; qui ne commettent pas de fornication - car quiconque fait cela encourra une punition
Mot à mot (arabe et français)
وَٱلَّذِينَ
Et ceux qui
لَا
n’
يَدۡعُونَ
invoquent (pas)
مَعَ
avec
ٱللَّهِ
Allâh
إِلَٰهًا
(de) dieu
ءَاخَرَ
autre
وَلَا
et ne
يَقۡتُلُونَ
tuent (pas)
ٱلنَّفۡسَ
l’âme
ٱلَّتِي
qu’
حَرَّمَ
a interdit
ٱللَّهُ
Allâh
إِلَّا
sauf
بِٱلۡحَقِّ
avec le droit
وَلَا
et ne
يَزۡنُونَۚ
forniquent (pas) -
وَمَن
Et quiconque
يَفۡعَلۡ
fait
ذَٰلِكَ
cela
يَلۡقَ
rencontrera
أَثَامٗا
un châtiment pour un péché.
Le verset dans son contexte
Verset précédent (25:67)
وَٱلَّذِينَ إِذَآ أَنفَقُواْ لَمۡ يُسۡرِفُواْ وَلَمۡ يَقۡتُرُواْ وَكَانَ بَيۡنَ ذَٰلِكَ قَوَامٗا
Qui, lorsqu'ils dépensent, ne sont ni prodigues ni avares mais se tiennent au juste milieu
Lire ce verset →Verset actuel (25:68)
Qui n'invoquent pas d'autre dieu avec Allah et ne tuent pas la vie qu'Allah a rendue sacrée, sauf à bon droit; qui ne commettent pas de fornication - car quiconque fait cela encourra une punition
Verset suivant (25:69)
يُضَٰعَفۡ لَهُ ٱلۡعَذَابُ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَيَخۡلُدۡ فِيهِۦ مُهَانًا
et le châtiment lui sera doublé, au Jour de la Résurrection, et il y demeurera éternellement couvert d'ignominie
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























