Sourate An-Nur, verset 50 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 50 sur 64 de la sourate An-Nur (24:50).
Texte arabe
أَفِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ أَمِ ٱرۡتَابُوٓاْ أَمۡ يَخَافُونَ أَن يَحِيفَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡ وَرَسُولُهُۥۚ بَلۡ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ
Phonétique (translittération)
Afee quloobihim maradun ami irtaboo am yakhafoona an yaheefa Allahu AAalayhim warasooluhu bal olaika humu alththalimoona
Traduction française
Y a-t-il une maladie dans leurs cœurs? ou doutent-ils ? ou craignent-ils qu'Allah les opprime, ainsi que Son messager? Non!... mais ce sont eux les injustes
Mot à mot (arabe et français)
أَفِي
Est-ce qu’(il y a) dans
قُلُوبِهِم
leurs cœurs
مَّرَضٌ
une maladie
أَمِ
ou est-ce qu’
ٱرۡتَابُوٓاْ
ils doutent
أَمۡ
ou est-ce qu’
يَخَافُونَ
ils ont peur
أَن
que
يَحِيفَ
soit injuste dans le jugement
ٱللَّهُ
Allâh
عَلَيۡهِمۡ
contre eux
وَرَسُولُهُۥۚ
et (que) Son Messager (soit injuste) ?
بَلۡ
Plutôt,
أُوْلَـٰٓئِكَ
ceux-là
هُمُ
(sont) eux
ٱلظَّـٰلِمُونَ
les injustes !
Le verset dans son contexte
Verset précédent (24:49)
وَإِن يَكُن لَّهُمُ ٱلۡحَقُّ يَأۡتُوٓاْ إِلَيۡهِ مُذۡعِنِينَ
Mais s'ils ont le droit en leur faveur, ils viennent à lui, soumis
Lire ce verset →Verset actuel (24:50)
Y a-t-il une maladie dans leurs cœurs? ou doutent-ils ? ou craignent-ils qu'Allah les opprime, ainsi que Son messager? Non!... mais ce sont eux les injustes
Verset suivant (24:51)
إِنَّمَا كَانَ قَوۡلَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ إِذَا دُعُوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ لِيَحۡكُمَ بَيۡنَهُمۡ أَن يَقُولُواْ سَمِعۡنَا وَأَطَعۡنَاۚ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ
La seule parole des croyants, quand on les appelle vers Allah et Son messager, pour que celui-ci juge parmi eux, est: «Nous avons entendu et nous avons obéi». Et voilà ceux qui réussissent
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























