jeudi, 25 juin, 2026

Sourate An-Nur, verset 39 — texte, phonétique, traduction et explication

Verset 39 sur 64 de la sourate An-Nur (24:39).

Texte arabe

وَٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَعۡمَٰلُهُمۡ كَسَرَابِۭ بِقِيعَةٖ يَحۡسَبُهُ ٱلظَّمۡـَٔانُ مَآءً حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَهُۥ لَمۡ يَجِدۡهُ شَيۡـٔٗا وَوَجَدَ ٱللَّهَ عِندَهُۥ فَوَفَّىٰهُ حِسَابَهُۥۗ وَٱللَّهُ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ

Phonétique (translittération)

Waallatheena kafaroo aAAmaluhum kasarabin biqeeAAatin yahsabuhu alththamanu maan hatta itha jaahu lam yajidhu shayan wawajada Allaha AAindahu fawaffahu hisabahu waAllahu sareeAAu alhisabi

Traduction française

Quant à ceux qui ont mécru, leurs actions sont comme un mirage dans une plaine désertique que l'assoiffé prend pour de l'eau. Puis quand il y arrive, il s'aperçoit que ce n'était rien; mais y trouve Allah qui lui règle son compte en entier, car Allah est prompt à compter

Mot à mot (arabe et français)

وَٱلَّذِينَ
Et ceux qui
كَفَرُوٓاْ
ont mécru,
أَعۡمَٰلُهُمۡ
leurs actions (sont)
كَسَرَابِۭ
comme un mirage
بِقِيعَةٖ
dans une terre plate
يَحۡسَبُهُ
(qui) le pense
ٱلظَّمۡـَٔانُ
l’assoiffé
مَآءً
(être) de l’eau
حَتَّىٰٓ
jusqu’à-ce que,
إِذَا
quand
جَآءَهُۥ
il arrive (chez) lui,
لَمۡ
ne pas
يَجِدۡهُ
il le trouve
شَيۡـٔٗا
(comme étant) quoi que ce soit
وَوَجَدَ
et trouve
ٱللَّهَ
Allâh
عِندَهُۥ
auprès (de) lui
فَوَفَّىٰهُ
et Il lui donne ensuite pleinement
حِسَابَهُۥۗ
Le Dénombrement (de) ses (actions).
وَٱللَّهُ
Et Allâh
سَرِيعُ
(est) rapide
ٱلۡحِسَابِ
(dans) Le Dénombrement (des actions).

Le verset dans son contexte

Verset précédent (24:38)
لِيَجۡزِيَهُمُ ٱللَّهُ أَحۡسَنَ مَا عَمِلُواْ وَيَزِيدَهُم مِّن فَضۡلِهِۦۗ وَٱللَّهُ يَرۡزُقُ مَن يَشَآءُ بِغَيۡرِ حِسَابٖ
Afin qu'Allah les récompense de la meilleure façon pour ce qu'ils ont fait [de bien]. Et Il leur ajoutera de Sa grâce. Allah attribue à qui Il veut sans compter
Lire ce verset →
Verset actuel (24:39)
Quant à ceux qui ont mécru, leurs actions sont comme un mirage dans une plaine désertique que l'assoiffé prend pour de l'eau. Puis quand il y arrive, il s'aperçoit que ce n'était rien; mais y trouve Allah qui lui règle son compte en entier, car Allah est prompt à compter
Verset suivant (24:40)
أَوۡ كَظُلُمَٰتٖ فِي بَحۡرٖ لُّجِّيّٖ يَغۡشَىٰهُ مَوۡجٞ مِّن فَوۡقِهِۦ مَوۡجٞ مِّن فَوۡقِهِۦ سَحَابٞۚ ظُلُمَٰتُۢ بَعۡضُهَا فَوۡقَ بَعۡضٍ إِذَآ أَخۡرَجَ يَدَهُۥ لَمۡ يَكَدۡ يَرَىٰهَاۗ وَمَن لَّمۡ يَجۡعَلِ ٱللَّهُ لَهُۥ نُورٗا فَمَا لَهُۥ مِن نُّورٍ
[Les actions des mécréants] sont encore semblables à des ténèbres sur une mer profonde: des vagues la recouvrent, [vagues] au dessus desquelles s'élèvent [d'autres] vagues, sur lesquelles il y a [d'épais] nuages. Ténèbres [entassées] les unes au-dessus des autres. Quand quelqu'un étend la main, il ne la distingue presque pas. Celui qu'Allah prive de lumière n'a aucune lumière
Lire ce verset →
📖 Lire toute la sourate An-Nur

Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library