Sourate Al-Hajj, verset 50 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 50 sur 78 de la sourate Al-Hajj (22:50).
Texte arabe
فَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَرِزۡقٞ كَرِيمٞ
Phonétique (translittération)
Faallatheena amanoo waAAamiloo alssalihati lahum maghfiratun warizqun kareemun
Traduction française
Ceux donc qui croient et font de bonnes œuvres auront pardon et faveurs généreuses
Mot à mot (arabe et français)
فَٱلَّذِينَ
Et ceux qui
ءَامَنُواْ
ont cru
وَعَمِلُواْ
et ont fait
ٱلصَّـٰلِحَٰتِ
les actions vertueuses,
لَهُم
(il y aura) pour eux
مَّغۡفِرَةٞ
du pardon
وَرِزۡقٞ
et de l’approvisionnement
كَرِيمٞ
honorable.
Le verset dans son contexte
Verset précédent (22:49)
قُلۡ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّمَآ أَنَا۠ لَكُمۡ نَذِيرٞ مُّبِينٞ
Dis: «O hommes! Je ne suis pour vous, en vérité, qu'un avertisseur explicite»
Lire ce verset →Verset actuel (22:50)
Ceux donc qui croient et font de bonnes œuvres auront pardon et faveurs généreuses
Verset suivant (22:51)
وَٱلَّذِينَ سَعَوۡاْ فِيٓ ءَايَٰتِنَا مُعَٰجِزِينَ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَحِيمِ
tandis que ceux qui s'efforcent à échapper (au châtiment mentionné dans) Nos versets, ceux-là sont les gens de l'Enfer
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























