Sourate Al-Anbya, verset 39 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 39 sur 112 de la sourate Al-Anbya (21:39).
Texte arabe
لَوۡ يَعۡلَمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ حِينَ لَا يَكُفُّونَ عَن وُجُوهِهِمُ ٱلنَّارَ وَلَا عَن ظُهُورِهِمۡ وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ
Phonétique (translittération)
Law yaAAlamu allatheena kafaroo heena la yakuffoona AAan wujoohihimu alnnara wala AAan thuhoorihim wala hum yunsaroona
Traduction française
Si [seulement] les mécréants connaissaient le moment où ils ne pourront empêcher le feu de leurs visages ni de leurs dos, et où ils ne seront point secourus
Mot à mot (arabe et français)
لَوۡ
Si (seulement)
يَعۡلَمُ
connaissaient
ٱلَّذِينَ
ceux qui
كَفَرُواْ
ont mécru
حِينَ
(le) moment
لَا
(où) ne pas
يَكُفُّونَ
ils pourront retenir
عَن
de
وُجُوهِهِمُ
leurs visages
ٱلنَّارَ
le feu
وَلَا
et pas (non plus)
عَن
de
ظُهُورِهِمۡ
leurs dos
وَلَا
et ne pas
هُمۡ
ils
يُنصَرُونَ
seront aidés contre les ennemis.
Le verset dans son contexte
Verset précédent (21:38)
وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلۡوَعۡدُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Et ils disent: «A quand cette promesse si vous êtes véridiques?»
Lire ce verset →Verset actuel (21:39)
Si [seulement] les mécréants connaissaient le moment où ils ne pourront empêcher le feu de leurs visages ni de leurs dos, et où ils ne seront point secourus
Verset suivant (21:40)
بَلۡ تَأۡتِيهِم بَغۡتَةٗ فَتَبۡهَتُهُمۡ فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ رَدَّهَا وَلَا هُمۡ يُنظَرُونَ
Mais non, cela leur viendra subitement et ils seront alors stupéfaits; ils ne pourront pas le repousser et on ne leur donnera pas de répit
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























