jeudi, 25 juin, 2026

Sourate Taha, verset 97 — texte, phonétique, traduction et explication

Verset 97 sur 135 de la sourate Taha (20:97).

Texte arabe

قَالَ فَٱذۡهَبۡ فَإِنَّ لَكَ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ أَن تَقُولَ لَا مِسَاسَۖ وَإِنَّ لَكَ مَوۡعِدٗا لَّن تُخۡلَفَهُۥۖ وَٱنظُرۡ إِلَىٰٓ إِلَٰهِكَ ٱلَّذِي ظَلۡتَ عَلَيۡهِ عَاكِفٗاۖ لَّنُحَرِّقَنَّهُۥ ثُمَّ لَنَنسِفَنَّهُۥ فِي ٱلۡيَمِّ نَسۡفًا

Phonétique (translittération)

Qala faithhab fainna laka fee alhayati an taqoola la misasa wainna laka mawAAidan lan tukhlafahu waonthur ila ilahika allathee thalta AAalayhi AAakifan lanuharriqannahu thumma lanansifannahu fee alyammi nasfan

Traduction française

«Va-t-en, dit [Moïse]. Dans la vie, tu auras à dire (à tout le monde): «Ne me touchez pas!» Et il y aura pour toi un rendez-vous que tu ne pourras manquer. Regarde ta divinité que tu as adorée avec assiduité. Nous la brûlerons certes, et ensuite, nous disperserons [sa cendre] dans les flots

Mot à mot (arabe et français)

قَالَ
Il a dit :
فَٱذۡهَبۡ
« Alors va !
فَإِنَّ
Et certes,
لَكَ
(il y aura) pour toi
فِي
dans
ٱلۡحَيَوٰةِ
la vie
أَن
que
تَقُولَ
tu dises :
لَا
« Aucun
مِسَاسَۖ
toucher ! »
وَإِنَّ
Et certes,
لَكَ
(il y a) pour toi
مَوۡعِدٗا
un temps promis
لَّن
(qui) jamais
تُخۡلَفَهُۥۖ
tu (ne le) manqueras !
وَٱنظُرۡ
Et regardes
إِلَىٰٓ
vers
إِلَٰهِكَ
ton dieu
ٱلَّذِي
qui
ظَلۡتَ
tu es resté
عَلَيۡهِ
à lui
عَاكِفٗاۖ
dévoué,
لَّنُحَرِّقَنَّهُۥ
nous le brûlerons très certainement
ثُمَّ
puis
لَنَنسِفَنَّهُۥ
nous le disperserons très certainement
فِي
dans
ٱلۡيَمِّ
la mer
نَسۡفًا
(avec) dispersion.

Le verset dans son contexte

Verset précédent (20:96)
قَالَ بَصُرۡتُ بِمَا لَمۡ يَبۡصُرُواْ بِهِۦ فَقَبَضۡتُ قَبۡضَةٗ مِّنۡ أَثَرِ ٱلرَّسُولِ فَنَبَذۡتُهَا وَكَذَٰلِكَ سَوَّلَتۡ لِي نَفۡسِي
Il dit: «J'ai vu ce qu'ils n'ont pas vu: j'ai donc pris une poignée de la trace de l'Envoyé; puis, je l'ai lancée. Voilà ce que mon âme m'a suggéré»
Lire ce verset →
Verset actuel (20:97)
«Va-t-en, dit [Moïse]. Dans la vie, tu auras à dire (à tout le monde): «Ne me touchez pas!» Et il y aura pour toi un rendez-vous que tu ne pourras manquer. Regarde ta divinité que tu as adorée avec assiduité. Nous la brûlerons certes, et ensuite, nous disperserons [sa cendre] dans les flots
Verset suivant (20:98)
إِنَّمَآ إِلَٰهُكُمُ ٱللَّهُ ٱلَّذِي لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۚ وَسِعَ كُلَّ شَيۡءٍ عِلۡمٗا
En vérité, votre seul Dieu est Allah en dehors de qui il n'y a point de divinité. De Sa science Il embrasse tout
Lire ce verset →
📖 Lire toute la sourate Taha

Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library