Sourate Taha, verset 57 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 57 sur 135 de la sourate Taha (20:57).
Texte arabe
قَالَ أَجِئۡتَنَا لِتُخۡرِجَنَا مِنۡ أَرۡضِنَا بِسِحۡرِكَ يَٰمُوسَىٰ
Phonétique (translittération)
Qala ajitana litukhrijana min ardina bisihrika ya moosa
Traduction française
Il dit: «Es-tu venu à nous, ô Moïse, pour nous faire sortir de notre terre par ta magie
Mot à mot (arabe et français)
قَالَ
Il a dit :
أَجِئۡتَنَا
« Est-ce que tu es arrivé (chez) nous
لِتُخۡرِجَنَا
afin que tu nous fasses sortir
مِنۡ
de
أَرۡضِنَا
notre territoire
بِسِحۡرِكَ
avec ta magie,
يَٰمُوسَىٰ
ô Moise ? »
Le verset dans son contexte
Verset précédent (20:56)
وَلَقَدۡ أَرَيۡنَٰهُ ءَايَٰتِنَا كُلَّهَا فَكَذَّبَ وَأَبَىٰ
Certes Nous lui avons montré tous Nos prodiges; mais il les a démentis et a refusé (de croire)
Lire ce verset →Verset actuel (20:57)
Il dit: «Es-tu venu à nous, ô Moïse, pour nous faire sortir de notre terre par ta magie
Verset suivant (20:58)
فَلَنَأۡتِيَنَّكَ بِسِحۡرٖ مِّثۡلِهِۦ فَٱجۡعَلۡ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكَ مَوۡعِدٗا لَّا نُخۡلِفُهُۥ نَحۡنُ وَلَآ أَنتَ مَكَانٗا سُوٗى
Nous t'apporterons assurément une magie semblable. Fixe entre nous et toi un rendez-vous auquel ni nous ni toi ne manquerons, dans un lieu convenable»
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























