Sourate Taha, verset 119 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 119 sur 135 de la sourate Taha (20:119).
Texte arabe
وَأَنَّكَ لَا تَظۡمَؤُاْ فِيهَا وَلَا تَضۡحَىٰ
Phonétique (translittération)
Waannaka la tathmao feeha wala tadha
Traduction française
tu n'y auras pas soif ni ne seras frappé par l'ardeur du soleil»
Mot à mot (arabe et français)
وَأَنَّكَ
et que tu
لَا
n’
تَظۡمَؤُاْ
aies (pas) soif
فِيهَا
en lui
وَلَا
et ne pas
تَضۡحَىٰ
tu seras frappés violemment par le soleil.
Le verset dans son contexte
Verset précédent (20:118)
إِنَّ لَكَ أَلَّا تَجُوعَ فِيهَا وَلَا تَعۡرَىٰ
Car tu n'y auras pas faim ni ne seras nu
Lire ce verset →Verset actuel (20:119)
tu n'y auras pas soif ni ne seras frappé par l'ardeur du soleil»
Verset suivant (20:120)
فَوَسۡوَسَ إِلَيۡهِ ٱلشَّيۡطَٰنُ قَالَ يَـٰٓـَٔادَمُ هَلۡ أَدُلُّكَ عَلَىٰ شَجَرَةِ ٱلۡخُلۡدِ وَمُلۡكٖ لَّا يَبۡلَىٰ
Puis le Diable le tenta en disant: «O Adam, t'indiquerai-je l'arbre de l'éternité et un royaume impérissable?»
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























