jeudi, 25 juin, 2026

Sourate Al-Baqarah, verset 89 — texte, phonétique, traduction et explication

Verset 89 sur 286 de la sourate Al-Baqarah (2:89).

Texte arabe

وَلَمَّا جَآءَهُمۡ كِتَٰبٞ مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِ مُصَدِّقٞ لِّمَا مَعَهُمۡ وَكَانُواْ مِن قَبۡلُ يَسۡتَفۡتِحُونَ عَلَى ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فَلَمَّا جَآءَهُم مَّا عَرَفُواْ كَفَرُواْ بِهِۦۚ فَلَعۡنَةُ ٱللَّهِ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ

Phonétique (translittération)

Walamma jaahum kitabun min AAindi Allahi musaddiqun lima maAAahum wakanoo min qablu yastaftihoona AAala allatheena kafaroo falamma jaahum ma AAarafoo kafaroo bihi falaAAnatu Allahi AAala alkafireena

Traduction française

Et quand leur vint d'Allah un Livre confirmant celui qu'ils avaient déjà, - alors qu'auparavant ils cherchaient la suprématie sur les mécréants, - quand donc leur vint cela même qu'ils reconnaissaient, ils refusèrent d'y croire. Que la malédiction d'Allah soit sur les mécréants

Mot à mot (arabe et français)

وَلَمَّا
Et quand
جَآءَهُمۡ
est arrivé (chez) eux
كِتَٰبٞ
un Livre
مِّنۡ
de
عِندِ
chez
ٱللَّهِ
Allâh
مُصَدِّقٞ
confirmateur
لِّمَا
de Ce qui
مَعَهُمۡ
(est) avec eux
وَكَانُواْ
alors qu’ils demandaient la victoire
مِن
[d’]
قَبۡلُ
auparavant
يَسۡتَفۡتِحُونَ
demandaient la victoire
عَلَى
sur
ٱلَّذِينَ
ceux qui
كَفَرُواْ
ont mécru
فَلَمَّا
et ensuite quand
جَآءَهُم
est arrivé (chez) eux
مَّا
ce qu’
عَرَفُواْ
ils ont reconnu,
كَفَرُواْ
ils ont mécru
بِهِۦۚ
en lui.
فَلَعۡنَةُ
Donc la malédiction
ٱللَّهِ
(d’)Allâh
عَلَى
(est) sur
ٱلۡكَٰفِرِينَ
les mécréants.

Le verset dans son contexte

Verset précédent (2:88)
وَقَالُواْ قُلُوبُنَا غُلۡفُۢۚ بَل لَّعَنَهُمُ ٱللَّهُ بِكُفۡرِهِمۡ فَقَلِيلٗا مَّا يُؤۡمِنُونَ
Et ils dirent: «Nos cœurs sont enveloppés et impénétrables» - Non mais Allah les a maudits à cause de leur infidélité, leur foi est donc médiocre
Lire ce verset →
Verset actuel (2:89)
Et quand leur vint d'Allah un Livre confirmant celui qu'ils avaient déjà, - alors qu'auparavant ils cherchaient la suprématie sur les mécréants, - quand donc leur vint cela même qu'ils reconnaissaient, ils refusèrent d'y croire. Que la malédiction d'Allah soit sur les mécréants
Verset suivant (2:90)
بِئۡسَمَا ٱشۡتَرَوۡاْ بِهِۦٓ أَنفُسَهُمۡ أَن يَكۡفُرُواْ بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بَغۡيًا أَن يُنَزِّلَ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦۖ فَبَآءُو بِغَضَبٍ عَلَىٰ غَضَبٖۚ وَلِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٞ مُّهِينٞ
Comme est vil ce contre quoi ils ont troqué leurs âmes! Ils ne croient pas en ce qu'Allah a fait descendre, révoltés à l'idée qu'Allah, de par Sa grâce, fasse descendre la révélation sur ceux de Ses serviteurs qu'Il veut. Ils ont donc acquis colère sur colère, car un châtiment avilissant attend les infidèles
Lire ce verset →
📖 Lire toute la sourate Al-Baqarah

Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library