mercredi, 24 juin, 2026

Sourate Al-Baqarah, verset 266 — texte, phonétique, traduction et explication

Verset 266 sur 286 de la sourate Al-Baqarah (2:266).

Texte arabe

أَيَوَدُّ أَحَدُكُمۡ أَن تَكُونَ لَهُۥ جَنَّةٞ مِّن نَّخِيلٖ وَأَعۡنَابٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ لَهُۥ فِيهَا مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ وَأَصَابَهُ ٱلۡكِبَرُ وَلَهُۥ ذُرِّيَّةٞ ضُعَفَآءُ فَأَصَابَهَآ إِعۡصَارٞ فِيهِ نَارٞ فَٱحۡتَرَقَتۡۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّكُمۡ تَتَفَكَّرُونَ

Phonétique (translittération)

Ayawaddu ahadukum an takoona lahu jannatun min nakheelin waaAAnabin tajree min tahtiha alanharu lahu feeha min kulli alththamarati waasabahu alkibaru walahu thurriyyatun duAAafao faasabaha iAAsarun feehi narun faihtaraqat kathalika yubayyinu Allahu lakumu alayati laAAallakum tatafakkaroona

Traduction française

L'un de vous aimerait-il avoir un jardin de dattiers et de vignes sous lequel coulent les ruisseaux, et qui lui donne toutes espèces de fruits, que la vieillesse le rattrape, tandis que ses enfants sont encore petits, et qu'un tourbillon contenant du feu s'abatte sur son jardin et le brûle? Ainsi Allah vous explique les signes afin que vous méditiez

Mot à mot (arabe et français)

أَيَوَدُّ
Est-ce qu’aimerait
أَحَدُكُمۡ
(l’)un (de) vous
أَن
que
تَكُونَ
soit
لَهُۥ
à lui
جَنَّةٞ
un jardin à hautes herbes
مِّن
de
نَّخِيلٖ
dattiers
وَأَعۡنَابٖ
et (de) vignes
تَجۡرِي
(dont) coulent
مِن
de
تَحۡتِهَا
sous lui
ٱلۡأَنۡهَٰرُ
les rivières
لَهُۥ
(en qui il y a) pour lui
فِيهَا
en lui
مِن
de
كُلِّ
tous
ٱلثَّمَرَٰتِ
les fruits
وَأَصَابَهُ
et le frappe
ٱلۡكِبَرُ
la vieillesse
وَلَهُۥ
alors qu’(il y a) à lui
ذُرِّيَّةٞ
des enfants
ضُعَفَآءُ
faibles
فَأَصَابَهَآ
et le frappe ensuite
إِعۡصَارٞ
un tourbillon
فِيهِ
(en qui il y a) en lui
نَارٞ
du feu
فَٱحۡتَرَقَتۡۗ
et il est donc brûlé ?
كَذَٰلِكَ
Ainsi
يُبَيِّنُ
rend clairs
ٱللَّهُ
Allâh
لَكُمُ
pour vous
ٱلۡأٓيَٰتِ
les signes
لَعَلَّكُمۡ
afin que peut-être vous
تَتَفَكَّرُونَ
méditiez.

Le verset dans son contexte

Verset précédent (2:265)
وَمَثَلُ ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمۡوَٰلَهُمُ ٱبۡتِغَآءَ مَرۡضَاتِ ٱللَّهِ وَتَثۡبِيتٗا مِّنۡ أَنفُسِهِمۡ كَمَثَلِ جَنَّةِۭ بِرَبۡوَةٍ أَصَابَهَا وَابِلٞ فَـَٔاتَتۡ أُكُلَهَا ضِعۡفَيۡنِ فَإِن لَّمۡ يُصِبۡهَا وَابِلٞ فَطَلّٞۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ
Et ceux qui dépensent leurs biens cherchant l'agrément d'Allah, et bien rassurés (de Sa récompense), ils ressemblent à un jardin sur une colline. Qu'une averse l'atteigne, il double ses fruits; à défaut d'une averse qui l'atteint, c'est la rosée. Et Allah voit parfaitement ce que vous faites
Lire ce verset →
Verset actuel (2:266)
L'un de vous aimerait-il avoir un jardin de dattiers et de vignes sous lequel coulent les ruisseaux, et qui lui donne toutes espèces de fruits, que la vieillesse le rattrape, tandis que ses enfants sont encore petits, et qu'un tourbillon contenant du feu s'abatte sur son jardin et le brûle? Ainsi Allah vous explique les signes afin que vous méditiez
Verset suivant (2:267)
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَنفِقُواْ مِن طَيِّبَٰتِ مَا كَسَبۡتُمۡ وَمِمَّآ أَخۡرَجۡنَا لَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِۖ وَلَا تَيَمَّمُواْ ٱلۡخَبِيثَ مِنۡهُ تُنفِقُونَ وَلَسۡتُم بِـَٔاخِذِيهِ إِلَّآ أَن تُغۡمِضُواْ فِيهِۚ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ غَنِيٌّ حَمِيدٌ
O les croyants! Dépensez des meilleures choses que vous avez gagnées et des récoltes que Nous avons fait sortir de la terre pour vous. Et ne vous tournez pas vers ce qui est vil pour en faire dépense. Ne donnez pas ce que vous-mêmes n'accepteriez qu'en fermant les yeux! Et sachez qu'Allah n'a besoin de rien et qu'Il est digne de louange
Lire ce verset →
📖 Lire toute la sourate Al-Baqarah

Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library