Sourate Al-Baqarah, verset 15 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 15 sur 286 de la sourate Al-Baqarah (2:15).
Texte arabe
ٱللَّهُ يَسۡتَهۡزِئُ بِهِمۡ وَيَمُدُّهُمۡ فِي طُغۡيَٰنِهِمۡ يَعۡمَهُونَ
Phonétique (translittération)
Allahu yastahzio bihim wayamudduhum fee tughyanihim yaAAmahoona
Traduction française
C'est Allah qui Se moque d'eux et les endurcira dans leur révolte et prolongera sans fin leur égarement
Mot à mot (arabe et français)
ٱللَّهُ
Allâh
يَسۡتَهۡزِئُ
se moque
بِهِمۡ
d’eux
وَيَمُدُّهُمۡ
et les prolonge
فِي
dans
طُغۡيَٰنِهِمۡ
leur transgression
يَعۡمَهُونَ
(dans l’état où) ils vagabondent.
Le verset dans son contexte
Verset précédent (2:14)
وَإِذَا لَقُواْ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ قَالُوٓاْ ءَامَنَّا وَإِذَا خَلَوۡاْ إِلَىٰ شَيَٰطِينِهِمۡ قَالُوٓاْ إِنَّا مَعَكُمۡ إِنَّمَا نَحۡنُ مُسۡتَهۡزِءُونَ
Quand ils rencontrent ceux qui ont cru, ils disent: «Nous croyons» mais quand ils se trouvent seuls avec leurs diables, ils disent: «Nous sommes avec vous; en effet nous ne faisions que nous moquer (d'eux)»
Lire ce verset →Verset actuel (2:15)
C'est Allah qui Se moque d'eux et les endurcira dans leur révolte et prolongera sans fin leur égarement
Verset suivant (2:16)
أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱشۡتَرَوُاْ ٱلضَّلَٰلَةَ بِٱلۡهُدَىٰ فَمَا رَبِحَت تِّجَٰرَتُهُمۡ وَمَا كَانُواْ مُهۡتَدِينَ
Ce sont eux qui ont troqué le droit chemin contre l'égarement. Eh bien, leur négoce n'a point profité. Et ils ne sont pas sur la bonne voie
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























