Sourate Al-Baqarah, verset 111 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 111 sur 286 de la sourate Al-Baqarah (2:111).
Texte arabe
وَقَالُواْ لَن يَدۡخُلَ ٱلۡجَنَّةَ إِلَّا مَن كَانَ هُودًا أَوۡ نَصَٰرَىٰۗ تِلۡكَ أَمَانِيُّهُمۡۗ قُلۡ هَاتُواْ بُرۡهَٰنَكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Phonétique (translittération)
Waqaloo lan yadkhula aljannata illa man kana hoodan aw nasara tilka amaniyyuhum qul hatoo burhanakum in kuntum sadiqeena
Traduction française
Et ils ont dit: «Nul n'entrera au Paradis que Juifs ou Chrétiens». Voilà leurs chimères. - Dis: «Donnez votre preuve, si vous êtes véridiques»
Mot à mot (arabe et français)
وَقَالُواْ
Et ils ont dit :
لَن
« Jamais n’
يَدۡخُلَ
entrera
ٱلۡجَنَّةَ
(dans) Le Paradis
إِلَّا
sauf
مَن
quiconque
كَانَ
est
هُودًا
Juif
أَوۡ
ou
نَصَٰرَىٰۗ
Chrétien ! »
تِلۡكَ
Ceux-là
أَمَانِيُّهُمۡۗ
(sont) leurs souhaits.
قُلۡ
Dis :
هَاتُواْ
« Apportez
بُرۡهَٰنَكُمۡ
votre preuve concluante
إِن
si
كُنتُمۡ
vous êtes
صَٰدِقِينَ
véridiques ! »
Le verset dans son contexte
Verset précédent (2:110)
وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَۚ وَمَا تُقَدِّمُواْ لِأَنفُسِكُم مِّنۡ خَيۡرٖ تَجِدُوهُ عِندَ ٱللَّهِۗ إِنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ
Et accomplissez la Salât et acquittez la Zakât. Et tout ce que vous avancez de bien pour vous-mêmes, vous le retrouverez auprès d'Allah, car Allah voit parfaitement ce que vous faites
Lire ce verset →Verset actuel (2:111)
Et ils ont dit: «Nul n'entrera au Paradis que Juifs ou Chrétiens». Voilà leurs chimères. - Dis: «Donnez votre preuve, si vous êtes véridiques»
Verset suivant (2:112)
بَلَىٰۚ مَنۡ أَسۡلَمَ وَجۡهَهُۥ لِلَّهِ وَهُوَ مُحۡسِنٞ فَلَهُۥٓ أَجۡرُهُۥ عِندَ رَبِّهِۦ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ
Non, mais quiconque soumet à Allah son être tout en faisant le bien, aura sa rétribution auprès de son Seigneur. Pour eux, nulle crainte, et ils ne seront point attristés
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























