Sourate Maryam, verset 72 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 72 sur 98 de la sourate Maryam (19:72).
Texte arabe
ثُمَّ نُنَجِّي ٱلَّذِينَ ٱتَّقَواْ وَّنَذَرُ ٱلظَّـٰلِمِينَ فِيهَا جِثِيّٗا
Phonétique (translittération)
Thumma nunajjee allatheena ittaqaw wanatharu alththalimeena feeha jithiyyan
Traduction française
Ensuite, Nous délivrerons ceux qui étaient pieux et Nous y laisserons les injustes agenouillés
Mot à mot (arabe et français)
ثُمَّ
Puis
نُنَجِّي
Nous sauverons
ٱلَّذِينَ
ceux qui
ٱتَّقَواْ
ont craint avec piété
وَّنَذَرُ
et abandonnerons
ٱلظَّـٰلِمِينَ
les injustes
فِيهَا
en lui
جِثِيّٗا
agenouillés.
Le verset dans son contexte
Verset précédent (19:71)
وَإِن مِّنكُمۡ إِلَّا وَارِدُهَاۚ كَانَ عَلَىٰ رَبِّكَ حَتۡمٗا مَّقۡضِيّٗا
Il n'y a personne parmi vous qui ne passera pas par [L'Enfer]: Car [il s'agit là] pour ton Seigneur d'une sentence irrévocable
Lire ce verset →Verset actuel (19:72)
Ensuite, Nous délivrerons ceux qui étaient pieux et Nous y laisserons les injustes agenouillés
Verset suivant (19:73)
وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٖ قَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَيُّ ٱلۡفَرِيقَيۡنِ خَيۡرٞ مَّقَامٗا وَأَحۡسَنُ نَدِيّٗا
Et lorsque Nos versets évidents leur sont récités les mécréants disent à ceux qui croient: «Lequel des deux groupes a la situation la plus confortable et la meilleure compagnie?»
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























