Sourate Maryam, verset 35 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 35 sur 98 de la sourate Maryam (19:35).
Texte arabe
مَا كَانَ لِلَّهِ أَن يَتَّخِذَ مِن وَلَدٖۖ سُبۡحَٰنَهُۥٓۚ إِذَا قَضَىٰٓ أَمۡرٗا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ
Phonétique (translittération)
Ma kana lillahi an yattakhitha min waladin subhanahu itha qada amran fainnama yaqoolu lahu kun fayakoonu
Traduction française
Il ne convient pas à Allah de S'attribuer un fils. Gloire et Pureté à Lui! Quand Il décide d'une chose, Il dit seulement: «Sois!» et elle est
Mot à mot (arabe et français)
مَا
N’
كَانَ
est (pas)
لِلَّهِ
(convenable) pour Allâh
أَن
qu’
يَتَّخِذَ
Il prenne
مِن
de
وَلَدٖۖ
fils !
سُبۡحَٰنَهُۥٓۚ
(Est déclarée) Sa Perfection !
إِذَا
Quand
قَضَىٰٓ
Il a décidé
أَمۡرٗا
une affaire,
فَإِنَّمَا
alors seulement
يَقُولُ
Il dit
لَهُۥ
à elle
كُن
« Sois ! »
فَيَكُونُ
et ensuite elle est.
Le verset dans son contexte
Verset précédent (19:34)
ذَٰلِكَ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَۖ قَوۡلَ ٱلۡحَقِّ ٱلَّذِي فِيهِ يَمۡتَرُونَ
Tel est Issa (Jésus), fils de Marie: parole de vérité, dont ils doutent
Lire ce verset →Verset actuel (19:35)
Il ne convient pas à Allah de S'attribuer un fils. Gloire et Pureté à Lui! Quand Il décide d'une chose, Il dit seulement: «Sois!» et elle est
Verset suivant (19:36)
وَإِنَّ ٱللَّهَ رَبِّي وَرَبُّكُمۡ فَٱعۡبُدُوهُۚ هَٰذَا صِرَٰطٞ مُّسۡتَقِيمٞ
Certes, Allah est mon Seigneur tout comme votre Seigneur. Adorez-le donc. Voilà un droit chemin»
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























