Sourate Al-Isra, verset 25 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 25 sur 111 de la sourate Al-Isra (17:25).
Texte arabe
رَّبُّكُمۡ أَعۡلَمُ بِمَا فِي نُفُوسِكُمۡۚ إِن تَكُونُواْ صَٰلِحِينَ فَإِنَّهُۥ كَانَ لِلۡأَوَّـٰبِينَ غَفُورٗا
Phonétique (translittération)
Rabbukum aAAlamu bima fee nufoosikum in takoonoo saliheena fainnahu kana lilawwabeena ghafooran
Traduction française
Votre Seigneur connaît mieux ce qu'il y a dans vos âmes. Si vous êtes bons, Il est certes Pardonneur pour ceux qui Lui reviennent se repentant
Mot à mot (arabe et français)
رَّبُّكُمۡ
Votre Maître
أَعۡلَمُ
(est) plus connaisseur
بِمَا
de ce qui
فِي
(est) en
نُفُوسِكُمۡۚ
vous-mêmes.
إِن
Si
تَكُونُواْ
vous êtes
صَٰلِحِينَ
vertueux,
فَإِنَّهُۥ
alors certes, Il
كَانَ
est
لِلۡأَوَّـٰبِينَ
envers ceux qui retournent souvent (en repentir)
غَفُورٗا
très pardonneur.
Le verset dans son contexte
Verset précédent (17:24)
وَٱخۡفِضۡ لَهُمَا جَنَاحَ ٱلذُّلِّ مِنَ ٱلرَّحۡمَةِ وَقُل رَّبِّ ٱرۡحَمۡهُمَا كَمَا رَبَّيَانِي صَغِيرٗا
et par miséricorde, abaisse pour eux l'aile de l'humilité, et dis: «O mon Seigneur, fais-leur, à tous deux, miséricorde comme ils m'ont élevé tout petit»
Lire ce verset →Verset actuel (17:25)
Votre Seigneur connaît mieux ce qu'il y a dans vos âmes. Si vous êtes bons, Il est certes Pardonneur pour ceux qui Lui reviennent se repentant
Verset suivant (17:26)
وَءَاتِ ذَا ٱلۡقُرۡبَىٰ حَقَّهُۥ وَٱلۡمِسۡكِينَ وَٱبۡنَ ٱلسَّبِيلِ وَلَا تُبَذِّرۡ تَبۡذِيرًا
«Et donne au proche parent ce qui lui est dû ainsi qu'au pauvre et au voyageur (en détresse). Et ne gaspille pas indûment
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























