jeudi, 25 juin, 2026

Sourate Al-Isra, verset 25 — texte, phonétique, traduction et explication

Verset 25 sur 111 de la sourate Al-Isra (17:25).

Texte arabe

رَّبُّكُمۡ أَعۡلَمُ بِمَا فِي نُفُوسِكُمۡۚ إِن تَكُونُواْ صَٰلِحِينَ فَإِنَّهُۥ كَانَ لِلۡأَوَّـٰبِينَ غَفُورٗا

Phonétique (translittération)

Rabbukum aAAlamu bima fee nufoosikum in takoonoo saliheena fainnahu kana lilawwabeena ghafooran

Traduction française

Votre Seigneur connaît mieux ce qu'il y a dans vos âmes. Si vous êtes bons, Il est certes Pardonneur pour ceux qui Lui reviennent se repentant

Mot à mot (arabe et français)

رَّبُّكُمۡ
Votre Maître
أَعۡلَمُ
(est) plus connaisseur
بِمَا
de ce qui
فِي
(est) en
نُفُوسِكُمۡۚ
vous-mêmes.
إِن
Si
تَكُونُواْ
vous êtes
صَٰلِحِينَ
vertueux,
فَإِنَّهُۥ
alors certes, Il
كَانَ
est
لِلۡأَوَّـٰبِينَ
envers ceux qui retournent souvent (en repentir)
غَفُورٗا
très pardonneur.

Le verset dans son contexte

Verset précédent (17:24)
وَٱخۡفِضۡ لَهُمَا جَنَاحَ ٱلذُّلِّ مِنَ ٱلرَّحۡمَةِ وَقُل رَّبِّ ٱرۡحَمۡهُمَا كَمَا رَبَّيَانِي صَغِيرٗا
et par miséricorde, abaisse pour eux l'aile de l'humilité, et dis: «O mon Seigneur, fais-leur, à tous deux, miséricorde comme ils m'ont élevé tout petit»
Lire ce verset →
Verset actuel (17:25)
Votre Seigneur connaît mieux ce qu'il y a dans vos âmes. Si vous êtes bons, Il est certes Pardonneur pour ceux qui Lui reviennent se repentant
Verset suivant (17:26)
وَءَاتِ ذَا ٱلۡقُرۡبَىٰ حَقَّهُۥ وَٱلۡمِسۡكِينَ وَٱبۡنَ ٱلسَّبِيلِ وَلَا تُبَذِّرۡ تَبۡذِيرًا
«Et donne au proche parent ce qui lui est dû ainsi qu'au pauvre et au voyageur (en détresse). Et ne gaspille pas indûment
Lire ce verset →
📖 Lire toute la sourate Al-Isra

Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library