Sourate Al-Isra, verset 23 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 23 sur 111 de la sourate Al-Isra (17:23).
Texte arabe
۞وَقَضَىٰ رَبُّكَ أَلَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّآ إِيَّاهُ وَبِٱلۡوَٰلِدَيۡنِ إِحۡسَٰنًاۚ إِمَّا يَبۡلُغَنَّ عِندَكَ ٱلۡكِبَرَ أَحَدُهُمَآ أَوۡ كِلَاهُمَا فَلَا تَقُل لَّهُمَآ أُفّٖ وَلَا تَنۡهَرۡهُمَا وَقُل لَّهُمَا قَوۡلٗا كَرِيمٗا
Phonétique (translittération)
Waqada rabbuka alla taAAbudoo illa iyyahu wabialwalidayni ihsanan imma yablughanna AAindaka alkibara ahaduhuma aw kilahuma fala taqul lahuma offin wala tanharhuma waqul lahuma qawlan kareeman
Traduction française
Et ton Seigneur a décrété: «N'adorez que Lui; et (marquez) de la bonté envers les père et mère: si l'un d'eux ou tous deux doivent atteindre la vieillesse auprès de toi, alors ne leur dis point: «Fi!» et ne les brusque pas, mais adresse-leur des paroles respectueuses
Mot à mot (arabe et français)
۞وَقَضَىٰ
Et a décidé
رَبُّكَ
ton Maître
أَلَّا
que : « N’
تَعۡبُدُوٓاْ
adorez (pas)
إِلَّآ
sauf
إِيَّاهُ
Lui
وَبِٱلۡوَٰلِدَيۡنِ
et (a décrété) avec les parents
إِحۡسَٰنًاۚ
de la bienfaisance.
إِمَّا
Si
يَبۡلُغَنَّ
atteint
عِندَكَ
auprès (de) toi
ٱلۡكِبَرَ
la vieillesse
أَحَدُهُمَآ
(l’)un (d’)eux deux
أَوۡ
ou
كِلَاهُمَا
tous les deux,
فَلَا
alors ne
تَقُل
dis (pas)
لَّهُمَآ
à eux
أُفّٖ
“Pouah !”
وَلَا
et ne
تَنۡهَرۡهُمَا
leur parle (pas) de manière dure
وَقُل
et dis
لَّهُمَا
à eux
قَوۡلٗا
de la parole
كَرِيمٗا
honorable.
Le verset dans son contexte
Verset précédent (17:22)
لَّا تَجۡعَلۡ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتَقۡعُدَ مَذۡمُومٗا مَّخۡذُولٗا
N'assigne point à Allah d'autre divinité; sinon tu te trouveras méprisé et abandonné
Lire ce verset →Verset actuel (17:23)
Et ton Seigneur a décrété: «N'adorez que Lui; et (marquez) de la bonté envers les père et mère: si l'un d'eux ou tous deux doivent atteindre la vieillesse auprès de toi, alors ne leur dis point: «Fi!» et ne les brusque pas, mais adresse-leur des paroles respectueuses
Verset suivant (17:24)
وَٱخۡفِضۡ لَهُمَا جَنَاحَ ٱلذُّلِّ مِنَ ٱلرَّحۡمَةِ وَقُل رَّبِّ ٱرۡحَمۡهُمَا كَمَا رَبَّيَانِي صَغِيرٗا
et par miséricorde, abaisse pour eux l'aile de l'humilité, et dis: «O mon Seigneur, fais-leur, à tous deux, miséricorde comme ils m'ont élevé tout petit»
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























