Sourate An-Nahl, verset 95 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 95 sur 128 de la sourate An-Nahl (16:95).
Texte arabe
وَلَا تَشۡتَرُواْ بِعَهۡدِ ٱللَّهِ ثَمَنٗا قَلِيلًاۚ إِنَّمَا عِندَ ٱللَّهِ هُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
Phonétique (translittération)
Wala tashtaroo biAAahdi Allahi thamanan qaleelan innama AAinda Allahi huwa khayrun lakum in kuntum taAAlamoona
Traduction française
Et ne vendez pas à vil prix le pacte d'Allah. Ce qui se trouve auprès d'Allah est meilleur pour vous, si vous saviez
Mot à mot (arabe et français)
وَلَا
Et n’
تَشۡتَرُواْ
achetez (pas)
بِعَهۡدِ
avec (le) pacte
ٱللَّهِ
(d’)Allâh
ثَمَنٗا
un prix
قَلِيلًاۚ
petit.
إِنَّمَا
Certes, ce qui
عِندَ
(est) auprès
ٱللَّهِ
(d’)Allâh
هُوَ
(est) lui
خَيۡرٞ
meilleur
لَّكُمۡ
pour vous
إِن
si
كُنتُمۡ
vous saviez
تَعۡلَمُونَ
vous saviez.
Le verset dans son contexte
Verset précédent (16:94)
وَلَا تَتَّخِذُوٓاْ أَيۡمَٰنَكُمۡ دَخَلَۢا بَيۡنَكُمۡ فَتَزِلَّ قَدَمُۢ بَعۡدَ ثُبُوتِهَا وَتَذُوقُواْ ٱلسُّوٓءَ بِمَا صَدَدتُّمۡ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلَكُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٞ
Et ne prenez pas vos serments comme un moyen pour vous tromper les uns les autres, sinon [vos] pas glisseront après avoir été fermes, et vous goûterez le malheur pour avoir barré le sentier d'Allah. Et vous subirez un châtiment terrible
Lire ce verset →Verset actuel (16:95)
Et ne vendez pas à vil prix le pacte d'Allah. Ce qui se trouve auprès d'Allah est meilleur pour vous, si vous saviez
Verset suivant (16:96)
مَا عِندَكُمۡ يَنفَدُ وَمَا عِندَ ٱللَّهِ بَاقٖۗ وَلَنَجۡزِيَنَّ ٱلَّذِينَ صَبَرُوٓاْ أَجۡرَهُم بِأَحۡسَنِ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Tout ce que vous possédez s'épuisera, tandis que ce qui est auprès d'Allah durera. Et Nous récompenserons ceux qui ont été constants en fonction du meilleur de ce qu'ils faisaient
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























