Sourate An-Nahl, verset 67 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 67 sur 128 de la sourate An-Nahl (16:67).
Texte arabe
وَمِن ثَمَرَٰتِ ٱلنَّخِيلِ وَٱلۡأَعۡنَٰبِ تَتَّخِذُونَ مِنۡهُ سَكَرٗا وَرِزۡقًا حَسَنًاۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ
Phonétique (translittération)
Wamin thamarati alnnakheeli waalaAAnabi tattakhithoona minhu sakaran warizqan hasanan inna fee thalika laayatan liqawmin yaAAqiloona
Traduction française
Des fruits des palmiers et des vignes, vous retirez une boisson enivrante et un aliment excellent. Il y a vraiment là un signe pour des gens qui raisonnent
Mot à mot (arabe et français)
وَمِن
Et (aussi) dans
ثَمَرَٰتِ
(les) fruits
ٱلنَّخِيلِ
(des) dattiers
وَٱلۡأَعۡنَٰبِ
et les vignes,
تَتَّخِذُونَ
vous prenez
مِنۡهُ
d’eux
سَكَرٗا
(une boisson) qui rend ivre
وَرِزۡقًا
et un approvisionnement
حَسَنًاۚ
bon.
إِنَّ
Certes,
فِي
(il y a) en
ذَٰلِكَ
cela
لَأٓيَةٗ
certainement un signe
لِّقَوۡمٖ
pour des gens
يَعۡقِلُونَ
(qui) raisonnent.
Le verset dans son contexte
Verset précédent (16:66)
وَإِنَّ لَكُمۡ فِي ٱلۡأَنۡعَٰمِ لَعِبۡرَةٗۖ نُّسۡقِيكُم مِّمَّا فِي بُطُونِهِۦ مِنۢ بَيۡنِ فَرۡثٖ وَدَمٖ لَّبَنًا خَالِصٗا سَآئِغٗا لِّلشَّـٰرِبِينَ
Il y a certes un enseignement pour vous dans les bestiaux: Nous vous abreuvons de ce qui est dans leurs ventres, - [un produit] extrait du [mélange] des excréments [intestinaux] et du sang - un lait pur, délicieux pour les buveurs
Lire ce verset →Verset actuel (16:67)
Des fruits des palmiers et des vignes, vous retirez une boisson enivrante et un aliment excellent. Il y a vraiment là un signe pour des gens qui raisonnent
Verset suivant (16:68)
وَأَوۡحَىٰ رَبُّكَ إِلَى ٱلنَّحۡلِ أَنِ ٱتَّخِذِي مِنَ ٱلۡجِبَالِ بُيُوتٗا وَمِنَ ٱلشَّجَرِ وَمِمَّا يَعۡرِشُونَ
[Et voilà] ce que ton Seigneur révéla aux abeilles: «Prenez des demeures dans les montagnes, les arbres, et les treillages que [les hommes] font
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























