mercredi, 24 juin, 2026

Sourate An-Nahl, verset 30 — texte, phonétique, traduction et explication

Verset 30 sur 128 de la sourate An-Nahl (16:30).

Texte arabe

۞وَقِيلَ لِلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ مَاذَآ أَنزَلَ رَبُّكُمۡۚ قَالُواْ خَيۡرٗاۗ لِّلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ فِي هَٰذِهِ ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٞۚ وَلَدَارُ ٱلۡأٓخِرَةِ خَيۡرٞۚ وَلَنِعۡمَ دَارُ ٱلۡمُتَّقِينَ

Phonétique (translittération)

Waqeela lillatheena ittaqaw matha anzala rabbukum qaloo khayran lillatheena ahsanoo fee hathihi alddunya hasanatun waladaru alakhirati khayrun walaniAAma daru almuttaqeena

Traduction française

Et on dira à ceux qui étaient pieux: «Qu'a fait descendre votre Seigneur?» Ils diront: «Un bien». Ceux qui font les bonnes œuvres auront un bien ici-bas; mais la demeure de l'au-delà est certes meilleure. Combien agréable sera la demeure des pieux

Mot à mot (arabe et français)

۞وَقِيلَ
Et il sera dit
لِلَّذِينَ
à ceux qui
ٱتَّقَوۡاْ
ont craint avec piété :
مَاذَآ
« Qu’est-ce qu’
أَنزَلَ
a fait descendre
رَبُّكُمۡۚ
votre Maître ? »,
قَالُواْ
ils diront :
خَيۡرٗاۗ
« Du bien ! »
لِّلَّذِينَ
(Il y aura) pour ceux qui
أَحۡسَنُواْ
ont fait du bien
فِي
dans
هَٰذِهِ
cet
ٱلدُّنۡيَا
[l’]ici-bas
حَسَنَةٞۚ
du bien.
وَلَدَارُ
Et certainement (la) demeure
ٱلۡأٓخِرَةِ
(de) l’au-delà
خَيۡرٞۚ
(est) meilleure.
وَلَنِعۡمَ
Et comme est certainement bonne
دَارُ
(la) demeure
ٱلۡمُتَّقِينَ
(des) pieux :

Le verset dans son contexte

Verset précédent (16:29)
فَٱدۡخُلُوٓاْ أَبۡوَٰبَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ فَلَبِئۡسَ مَثۡوَى ٱلۡمُتَكَبِّرِينَ
Entrez donc par les portes de l'Enfer pour y demeurer éternellement. Combien est mauvaise la demeure des orgueilleux
Lire ce verset →
Verset actuel (16:30)
Et on dira à ceux qui étaient pieux: «Qu'a fait descendre votre Seigneur?» Ils diront: «Un bien». Ceux qui font les bonnes œuvres auront un bien ici-bas; mais la demeure de l'au-delà est certes meilleure. Combien agréable sera la demeure des pieux
Verset suivant (16:31)
جَنَّـٰتُ عَدۡنٖ يَدۡخُلُونَهَا تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ لَهُمۡ فِيهَا مَا يَشَآءُونَۚ كَذَٰلِكَ يَجۡزِي ٱللَّهُ ٱلۡمُتَّقِينَ
Les jardins du séjour (éternel), où ils entreront et sous lesquels coulent les ruisseaux. Ils auront là ce qu'ils voudront; c'est ainsi qu'Allah récompense les pieux
Lire ce verset →
📖 Lire toute la sourate An-Nahl

Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library