Sourate An-Nahl, verset 115 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 115 sur 128 de la sourate An-Nahl (16:115).
Texte arabe
إِنَّمَا حَرَّمَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡمَيۡتَةَ وَٱلدَّمَ وَلَحۡمَ ٱلۡخِنزِيرِ وَمَآ أُهِلَّ لِغَيۡرِ ٱللَّهِ بِهِۦۖ فَمَنِ ٱضۡطُرَّ غَيۡرَ بَاغٖ وَلَا عَادٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Phonétique (translittération)
Innama harrama AAalaykumu almaytata waalddama walahma alkhinzeeri wama ohilla lighayri Allahi bihi famani idturra ghayra baghin wala AAadin fainna Allaha ghafoorun raheemun
Traduction française
Il vous a, en effet, interdit (la chair) de la bête morte, le sang, la chair de porc, et la bête sur laquelle un autre nom que celui d'Allah a été invoqué. Mais quiconque en mange sous contrainte, et n'est ni rebelle ni transgresseur, alors Allah est Pardonneur et Miséricordieux
Mot à mot (arabe et français)
إِنَّمَا
Seulement
حَرَّمَ
Il a interdit
عَلَيۡكُمُ
à vous
ٱلۡمَيۡتَةَ
la bête morte
وَٱلدَّمَ
et le sang
وَلَحۡمَ
et (la) chair
ٱلۡخِنزِيرِ
(du) porc
وَمَآ
et ce qui
أُهِلَّ
a été sacrifié avec une invocation
لِغَيۡرِ
pour autre
ٱللَّهِ
qu’Allâh
بِهِۦۖ
par lui.
فَمَنِ
Quiconque donc
ٱضۡطُرَّ
est forcé,
غَيۡرَ
(en étant) non-
بَاغٖ
chercheur (de faire ce qui est interdit)
وَلَا
et pas (non plus)
عَادٖ
transgresseur de la loi,
فَإِنَّ
alors certes,
ٱللَّهَ
Allâh (est)
غَفُورٞ
très pardonneur,
رَّحِيمٞ
très miséricordieux.
Le verset dans son contexte
Verset précédent (16:114)
فَكُلُواْ مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُ حَلَٰلٗا طَيِّبٗا وَٱشۡكُرُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ إِن كُنتُمۡ إِيَّاهُ تَعۡبُدُونَ
Mangez donc de ce qu'Allah vous a attribué de licite et de bon. Et soyez reconnaissants pour les bienfaits d'Allah, si c'est Lui que vous adorez
Lire ce verset →Verset actuel (16:115)
Il vous a, en effet, interdit (la chair) de la bête morte, le sang, la chair de porc, et la bête sur laquelle un autre nom que celui d'Allah a été invoqué. Mais quiconque en mange sous contrainte, et n'est ni rebelle ni transgresseur, alors Allah est Pardonneur et Miséricordieux
Verset suivant (16:116)
وَلَا تَقُولُواْ لِمَا تَصِفُ أَلۡسِنَتُكُمُ ٱلۡكَذِبَ هَٰذَا حَلَٰلٞ وَهَٰذَا حَرَامٞ لِّتَفۡتَرُواْ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَفۡتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَ لَا يُفۡلِحُونَ
Et ne dites pas, conformément aux mensonges proférés par vos langues: «Ceci est licite, et cela est illicite», pour forger le mensonge contre Allah. Certes, ceux qui forgent le mensonge contre Allah ne réussiront pas
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























