Sourate Yusuf, verset 50 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 50 sur 111 de la sourate Yusuf (12:50).
Texte arabe
وَقَالَ ٱلۡمَلِكُ ٱئۡتُونِي بِهِۦۖ فَلَمَّا جَآءَهُ ٱلرَّسُولُ قَالَ ٱرۡجِعۡ إِلَىٰ رَبِّكَ فَسۡـَٔلۡهُ مَا بَالُ ٱلنِّسۡوَةِ ٱلَّـٰتِي قَطَّعۡنَ أَيۡدِيَهُنَّۚ إِنَّ رَبِّي بِكَيۡدِهِنَّ عَلِيمٞ
Phonétique (translittération)
Waqala almaliku itoonee bihi falamma jaahu alrrasoolu qala irjiAA ila rabbika faisalhu ma balu alnniswati allatee qattaAAna aydiyahunna inna rabbee bikaydihinna AAaleemun
Traduction française
Et le roi dit: «Amenez-le moi». Puis, lorsque l'émissaire arriva auprès de lui, [Joseph] dit: «Retourne auprès de ton maître et demande-lui: «Quelle était la raison qui poussa les femmes à se couper les mains? Mon Seigneur connaît bien leur ruse»
Mot à mot (arabe et français)
وَقَالَ
Et a dit
ٱلۡمَلِكُ
le roi :
ٱئۡتُونِي
« Amenez-moi
بِهِۦۖ
[] lui.
فَلَمَّا
Et ensuite, quand
جَآءَهُ
est arrivé (chez) lui
ٱلرَّسُولُ
le messager,
قَالَ
il a dit :
ٱرۡجِعۡ
« Retourne
إِلَىٰ
vers
رَبِّكَ
ton maître
فَسۡـَٔلۡهُ
et demande-lui ensuite
مَا
quelle (est)
بَالُ
(la) situation
ٱلنِّسۡوَةِ
(des) quelques femmes
ٱلَّـٰتِي
qui
قَطَّعۡنَ
ont coupé
أَيۡدِيَهُنَّۚ
leurs mains.
إِنَّ
Certes,
رَبِّي
mon Maître (est)
بِكَيۡدِهِنَّ
de leur complot
عَلِيمٞ
parfaitement savant. »
Le verset dans son contexte
Verset précédent (12:49)
ثُمَّ يَأۡتِي مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ عَامٞ فِيهِ يُغَاثُ ٱلنَّاسُ وَفِيهِ يَعۡصِرُونَ
Puis, viendra après cela une année où les gens seront secourus [par la pluie] et iront au pressoir.»
Lire ce verset →Verset actuel (12:50)
Et le roi dit: «Amenez-le moi». Puis, lorsque l'émissaire arriva auprès de lui, [Joseph] dit: «Retourne auprès de ton maître et demande-lui: «Quelle était la raison qui poussa les femmes à se couper les mains? Mon Seigneur connaît bien leur ruse»
Verset suivant (12:51)
قَالَ مَا خَطۡبُكُنَّ إِذۡ رَٰوَدتُّنَّ يُوسُفَ عَن نَّفۡسِهِۦۚ قُلۡنَ حَٰشَ لِلَّهِ مَا عَلِمۡنَا عَلَيۡهِ مِن سُوٓءٖۚ قَالَتِ ٱمۡرَأَتُ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡـَٰٔنَ حَصۡحَصَ ٱلۡحَقُّ أَنَا۠ رَٰوَدتُّهُۥ عَن نَّفۡسِهِۦ وَإِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
Alors, [le roi leur] dit: «Qu'est-ce donc qui vous a poussées à essayer de séduire Joseph?» Elles dirent: «A Allah ne plaise! Nous ne connaissons rien de mauvais contre lui». Et la femme d'Al-'Azize dit: «Maintenant la vérité s'est manifestée. C'est moi qui ai voulu le séduire. Et c'est lui, vraiment, qui est du nombre des véridiques!»
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























