Sourate Yusuf, verset 19 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 19 sur 111 de la sourate Yusuf (12:19).
Texte arabe
وَجَآءَتۡ سَيَّارَةٞ فَأَرۡسَلُواْ وَارِدَهُمۡ فَأَدۡلَىٰ دَلۡوَهُۥۖ قَالَ يَٰبُشۡرَىٰ هَٰذَا غُلَٰمٞۚ وَأَسَرُّوهُ بِضَٰعَةٗۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِمَا يَعۡمَلُونَ
Phonétique (translittération)
Wajaat sayyaratun faarsaloo waridahum faadla dalwahu qala ya bushra hatha ghulamun waasarroohu bidaAAatan waAllahu AAaleemun bima yaAAmaloona
Traduction française
Or, vint une caravane. Ils envoyèrent leur chercheur d'eau, qui fit descendre son seau. Il dit: «Bonne nouvelle! Voilà un garçon!» Et ils le dissimulèrent [pour le vendre] telle une marchandise. Allah cependant savait fort bien ce qu'ils faisaient
Mot à mot (arabe et français)
وَجَآءَتۡ
Et est arrivée
سَيَّارَةٞ
une caravane
فَأَرۡسَلُواْ
et ils ont ensuite envoyé
وَارِدَهُمۡ
celui qui tire l’eau (parmi) eux
فَأَدۡلَىٰ
et il a ensuite fait descendre
دَلۡوَهُۥۖ
son seau.
قَالَ
Il a dit :
يَٰبُشۡرَىٰ
« Ô bonne nouvelle !
هَٰذَا
Ceci (est)
غُلَٰمٞۚ
un garçon ! »
وَأَسَرُّوهُ
Et ils l’ont caché
بِضَٰعَةٗۚ
(en tant que) marchandise.
وَٱللَّهُ
Et Allâh
عَلِيمُۢ
(est) parfaitement savant
بِمَا
de ce qu’
يَعۡمَلُونَ
ils faisaient.
Le verset dans son contexte
Verset précédent (12:18)
وَجَآءُو عَلَىٰ قَمِيصِهِۦ بِدَمٖ كَذِبٖۚ قَالَ بَلۡ سَوَّلَتۡ لَكُمۡ أَنفُسُكُمۡ أَمۡرٗاۖ فَصَبۡرٞ جَمِيلٞۖ وَٱللَّهُ ٱلۡمُسۡتَعَانُ عَلَىٰ مَا تَصِفُونَ
Ils apportèrent sa tunique tachée d'un faux sang. Il dit: «Vos âmes, plutôt, vous ont suggéré quelque chose... [Il ne me reste plus donc] qu'une belle patience! C'est Allah qu'il faut appeler au secours contre ce que vous racontez!»
Lire ce verset →Verset actuel (12:19)
Or, vint une caravane. Ils envoyèrent leur chercheur d'eau, qui fit descendre son seau. Il dit: «Bonne nouvelle! Voilà un garçon!» Et ils le dissimulèrent [pour le vendre] telle une marchandise. Allah cependant savait fort bien ce qu'ils faisaient
Verset suivant (12:20)
وَشَرَوۡهُ بِثَمَنِۭ بَخۡسٖ دَرَٰهِمَ مَعۡدُودَةٖ وَكَانُواْ فِيهِ مِنَ ٱلزَّـٰهِدِينَ
Et ils le vendirent à vil prix: pour quelques dirhams comptés. Ils le considéraient comme indésirable
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























