Sourate Yusuf, verset 15 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 15 sur 111 de la sourate Yusuf (12:15).
Texte arabe
فَلَمَّا ذَهَبُواْ بِهِۦ وَأَجۡمَعُوٓاْ أَن يَجۡعَلُوهُ فِي غَيَٰبَتِ ٱلۡجُبِّۚ وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡهِ لَتُنَبِّئَنَّهُم بِأَمۡرِهِمۡ هَٰذَا وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ
Phonétique (translittération)
Falamma thahaboo bihi waajmaAAoo an yajAAaloohu fee ghayabati aljubbi waawhayna ilayhi latunabiannahum biamrihim hatha wahum la yashAAuroona
Traduction française
Et lorsqu'ils l'eurent emmené, et se furent mis d'accord pour le jeter dans les profondeurs invisibles du puits, Nous lui révélâmes: «Tu les informeras sûrement de cette affaire sans qu'ils s'en rendent compte»
Mot à mot (arabe et français)
فَلَمَّا
Et ensuite, quand
ذَهَبُواْ
ils sont partis
بِهِۦ
avec lui
وَأَجۡمَعُوٓاْ
et se sont mis d’accord
أَن
de
يَجۡعَلُوهُ
le placer
فِي
dans
غَيَٰبَتِ
(le) fond
ٱلۡجُبِّۚ
(du) puits sans gaine (=sans pierres aux parois), …
وَأَوۡحَيۡنَآ
Et Nous avons révélé
إِلَيۡهِ
à lui :
لَتُنَبِّئَنَّهُم
« Tu les informeras très certainement
بِأَمۡرِهِمۡ
de leur affaire
هَٰذَا
-ci
وَهُمۡ
alors qu’ils
لَا
ne
يَشۡعُرُونَ
remarqueront (pas).
Le verset dans son contexte
Verset précédent (12:14)
قَالُواْ لَئِنۡ أَكَلَهُ ٱلذِّئۡبُ وَنَحۡنُ عُصۡبَةٌ إِنَّآ إِذٗا لَّخَٰسِرُونَ
Ils dirent: «Si le loup le dévore alors que nous sommes nombreux, nous serons vraiment les perdants»
Lire ce verset →Verset actuel (12:15)
Et lorsqu'ils l'eurent emmené, et se furent mis d'accord pour le jeter dans les profondeurs invisibles du puits, Nous lui révélâmes: «Tu les informeras sûrement de cette affaire sans qu'ils s'en rendent compte»
Verset suivant (12:16)
وَجَآءُوٓ أَبَاهُمۡ عِشَآءٗ يَبۡكُونَ
Et ils vinrent à leur père, le soir, en pleurant
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























