Sourate Al-Ikhlas, verset 4 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 4 sur 4 de la sourate Al-Ikhlas (112:4).
Texte arabe
Phonétique (translittération)
Walam yakun lahu kufuwan ahadun
Traduction française
Et nul n'est égal à Lui»
Mot à mot (arabe et français)
Signification et explication du verset
Ce verset final scelle la sourate en affirmant qu'absolument rien ni personne n'est égal ou comparable à Allah. Aucune créature ne Lui ressemble, ni dans Son Essence, ni dans Ses attributs, ni dans Ses actes. Ibn Kathir explique que ce verset clôt la description d'Allah en niant tout semblable, toute équivalence et tout rival. C'est l'aboutissement logique des versets précédents : si Allah est Unique, Autosuffisant, sans descendance ni origine, alors nul ne saurait Lui être comparé.
Contexte de révélation
Ce verset conclut la réponse divine à ceux qui cherchaient à comparer Dieu à Sa création ou à Lui trouver des semblables. Il affirme la singularité totale d'Allah.
Enseignements et applications
Le croyant retient que toute tentative de comparer Allah à quoi que ce soit de créé est vouée à l'échec. Cette vérité inspire le respect, l'humilité et l'adoration exclusive. La sourate Al-Ikhlas, par sa densité, équivaut selon un hadith authentique à un tiers du Coran, car elle résume tout le sens du Tawhid.
Questions fréquentes
Que signifie qu'« à Lui nul n'est égal » ?
Cela signifie qu'aucune créature ne ressemble à Allah ni ne L'égale, que ce soit dans Son Essence, Ses attributs ou Ses actes.
Pourquoi dit-on que cette sourate vaut un tiers du Coran ?
Selon un hadith authentique du Prophète (paix sur lui), elle équivaut à un tiers du Coran car elle résume à elle seule tout le principe de l'unicité divine (Tawhid).
Le verset dans son contexte
Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























