Sourate Hud, verset 63 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 63 sur 123 de la sourate Hud (11:63).
Texte arabe
قَالَ يَٰقَوۡمِ أَرَءَيۡتُمۡ إِن كُنتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٖ مِّن رَّبِّي وَءَاتَىٰنِي مِنۡهُ رَحۡمَةٗ فَمَن يَنصُرُنِي مِنَ ٱللَّهِ إِنۡ عَصَيۡتُهُۥۖ فَمَا تَزِيدُونَنِي غَيۡرَ تَخۡسِيرٖ
Phonétique (translittération)
Qala ya qawmi araaytum in kuntu AAala bayyinatin min rabbee waatanee minhu rahmatan faman yansurunee mina Allahi in AAasaytuhu fama tazeedoonanee ghayra takhseerin
Traduction française
Il dit: «O mon peuple! Que vous en semble, si je m'appuie sur une preuve évidente émanant de mon Seigneur et s'Il m'a accordé, de Sa part, une miséricorde, qui donc me protègera contre Allah si je Lui désobéis? Vous ne ferez qu'accroître ma perte
Mot à mot (arabe et français)
قَالَ
Il a dit :
يَٰقَوۡمِ
« Ô mon peuple !
أَرَءَيۡتُمۡ
Est-ce que vous avez considéré
إِن
si
كُنتُ
j’étais
عَلَىٰ
sur
بَيِّنَةٖ
une preuve claire
مِّن
de
رَّبِّي
mon Maître
وَءَاتَىٰنِي
et (s’)Il m’a donné
مِنۡهُ
de lui
رَحۡمَةٗ
de la miséricorde
فَمَن
alors qui
يَنصُرُنِي
m’aidera
مِنَ
contre
ٱللَّهِ
Allâh
إِنۡ
si
عَصَيۡتُهُۥۖ
je le désobéissais ?
فَمَا
Donc ne pas
تَزِيدُونَنِي
vous me ferez croître
غَيۡرَ
sauf
تَخۡسِيرٖ
(dans) de la perte causée.
Le verset dans son contexte
Verset précédent (11:62)
قَالُواْ يَٰصَٰلِحُ قَدۡ كُنتَ فِينَا مَرۡجُوّٗا قَبۡلَ هَٰذَآۖ أَتَنۡهَىٰنَآ أَن نَّعۡبُدَ مَا يَعۡبُدُ ءَابَآؤُنَا وَإِنَّنَا لَفِي شَكّٖ مِّمَّا تَدۡعُونَآ إِلَيۡهِ مُرِيبٖ
Ils dirent: «O Sâlih, tu étais auparavant un espoir pour nous. Nous interdirais-tu d'adorer ce qu'adoraient nos ancêtres? Cependant, nous voilà bien dans un doute troublant au sujet de ce vers quoi tu nous invites»
Lire ce verset →Verset actuel (11:63)
Il dit: «O mon peuple! Que vous en semble, si je m'appuie sur une preuve évidente émanant de mon Seigneur et s'Il m'a accordé, de Sa part, une miséricorde, qui donc me protègera contre Allah si je Lui désobéis? Vous ne ferez qu'accroître ma perte
Verset suivant (11:64)
وَيَٰقَوۡمِ هَٰذِهِۦ نَاقَةُ ٱللَّهِ لَكُمۡ ءَايَةٗۖ فَذَرُوهَا تَأۡكُلۡ فِيٓ أَرۡضِ ٱللَّهِۖ وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٖ فَيَأۡخُذَكُمۡ عَذَابٞ قَرِيبٞ
O mon peuple, voici la chamelle d'Allah qu'Il vous a envoyée comme signe. Laissez-la donc paître sur la terre d'Allah, et ne lui faites aucun mal sinon, un châtiment proche vous saisira!»
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























