jeudi, 25 juin, 2026

Sourate Al-Qari'ah, verset 6 — texte, phonétique, traduction et explication

Verset 6 sur 11 de la sourate Al-Qari'ah (101:6).

Texte arabe

فَأَمَّا مَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ

Phonétique (translittération)

Faamma man thaqulat mawazeenuhu

Traduction française

quant à celui dont la balance sera lourde

Mot à mot (arabe et français)

فَأَمَّا
Donc, quant à
مَن
quiconque
ثَقُلَتۡ
pèsent lourdes
مَوَٰزِينُهُۥ
ses balances,

Signification et explication du verset

Allah décrit alors le jugement : celui dont les bonnes œuvres pèseront lourd dans la balance. Ibn Kathir explique que les actes seront pesés le Jour du Jugement, et que celui dont la balance des bonnes actions est lourde connaîtra le salut, décrit au verset suivant.

Contexte de révélation

Le verset introduit la pesée des actes : le sort de celui dont les bonnes œuvres l'emportent.

Enseignements et applications

Le croyant comprend l'importance d'accumuler les bonnes œuvres pour alourdir sa balance. Le Jugement repose sur une pesée juste des actes accomplis.

Questions fréquentes

Que se passe-t-il pour celui dont la balance est lourde ?

Celui dont les bonnes œuvres pèsent lourd connaîtra le salut, décrit au verset suivant.

Comment alourdir sa balance ?

En multipliant les bonnes actions et la sincérité envers Allah durant cette vie.

Le verset dans son contexte

Verset précédent (101:5)
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ ٱلۡمَنفُوشِ
et les montagnes comme de la laine cardée
Lire ce verset →
Verset actuel (101:6)
quant à celui dont la balance sera lourde
Verset suivant (101:7)
فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ
il sera dans une vie agréable
Lire ce verset →
📖 Lire toute la sourate Al-Qari'ah

Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library