Table des matières
La Sourate An-Najm (L’Étoile), c’est un chapitre du Coran qui parle de beaucoup de choses importantes pour les musulmans.
Elle a été révélée au Prophète Muhammad à une époque où il avait vraiment besoin de soutien.
Cette sourate, c’est comme un message direct de Dieu pour aider et guider les gens.
Dans cet article, on va explorer ensemble ce que cette sourate dit, pourquoi elle est spéciale et comment elle est utilisée aujourd’hui par les gens partout dans le monde.
On va regarder les grandes idées qu’elle présente et essayer de comprendre ses conseils à travers des exemples simples.
1 Sourate An-Najm en PHONÉTIQUE
- 1 Wa An-Najmi ‘Idhā Hawá
- 2 Mā Đalla Şāĥibukum Wa Mā Ghawá
- 3 Wa Mā Yanţiqu `Ani Al-Hawá
- 4 ‘In Huwa ‘Illā Waĥyun Yūĥá
- 5 `Allamahu Shadīdu Al-Quwá
- 6 Dhū Mirratin Fāstawá
- 7 Wa Huwa Bil-‘Ufuqi Al-‘A`lá
- 8 Thumma Danā Fatadallá
- 9 Fakāna Qāba Qawsayni ‘Aw ‘Adná
- 10 Fa’awĥá ‘Ilá `Abdihi Mā ‘Awĥá
- 11 Mā Kadhaba Al-Fu’uādu Mā Ra’á
- 12 ‘Afatumārūnahu `Alá Mā Yará
- 13 Wa Laqad Ra’āhu Nazlatan ‘Ukhrá
- 14 `Inda Sidrati Al-Muntahá
- 15 `Indahā Jannatu Al-Ma’wá
- 16 ‘Idh Yaghshá As-Sidrata Mā Yaghshá
- 17 Mā Zāgha Al-Başaru Wa Mā Ţaghá
- 18 Laqad Ra’á Min ‘Āyāti Rabbihi Al-Kubrá
- 19 ‘Afara’aytumu Al-Lāta Wa Al-`Uzzá
- 20 Wa Manāata Ath-Thālithata Al-‘Ukhrá
- 21 ‘Alakumu Adh-Dhakaru Wa Lahu Al-‘Unthá
- 22 Tilka ‘Idhāan Qismatun Đīzá
- 23 ‘In Hiya ‘Illā ‘Asmā’un Sammaytumūhā ‘Antum Wa ‘Ābā’uukum Mā ‘Anzala Allāhu Bihā Min Sulţānin ‘In Yattabi`ūna ‘Illā Až-Žanna Wa Mā Tahwá Al-‘Anfusu Wa Laqad Jā’ahum Min Rabbihimu Al-Hudá
- 24 ‘Am Lil’insāni Mā Tamanná
- 25 Falillāhi Al-‘Ākhiratu Wa Al-‘Ūlá
- 26 Wa Kam Min Malakin Fī As-Samāwāti Lā Tughnī Shafā`atuhum Shay’āan ‘Illā Min Ba`di ‘An Ya’dhana Allāhu Liman Yashā’u Wa Yarđá
- 27 ‘Inna Al-Ladhīna Lā Yu’uminūna Bil-‘Ākhirati Layusammūna Al-Malā’ikata Tasmiyata Al-‘Unthá
- 28 Wa Mā Lahum Bihi Min `Ilmin ‘In Yattabi`ūna ‘Illā Až-Žanna Wa ‘Inna Až-Žanna Lā Yughnī Mina Al-Ĥaqqi Shay’āan
- 29 Fa’a`riđ `An Man Tawallá `An Dhikrinā Wa Lam Yurid ‘Illā Al-Ĥayāata Ad-Dunyā
- 30 Dhālika Mablaghuhum Mina Al-`Ilmi ‘Inna Rabbaka Huwa ‘A`lamu Biman Đalla `An Sabīlihi Wa Huwa ‘A`lamu Bimani Ahtadá
- 31 Wa Lillahi Mā Fī As-Samāwāti Wa Mā Fī Al-‘Arđi Liyajziya Al-Ladhīna ‘Asā’ū Bimā `Amilū Wa Yajziya Al-Ladhīna ‘Aĥsanū Bil-Ĥusná
- 32 Al-Ladhīna Yajtanibūna Kabā’ira Al-‘Ithmi Wa Al-Fawāĥisha ‘Illā Al-Lamama ‘Inna Rabbaka Wāsi`u Al-Maghfirati Huwa ‘A`lamu Bikum ‘Idh ‘Ansha’akum Mina Al-‘Arđi Wa ‘Idh ‘Antum ‘Ajinnatun Fī Buţūni ‘Ummahātikum Falā Tuzakkū ‘Anfusakum Huwa ‘A`lamu Bimani Attaqá
- 33 ‘Afara’ayta Al-Ladhī Tawallá
- 34 Wa ‘A`ţá Qalīlāan Wa ‘Akdá
- 35 ‘A`indahu `Ilmu Al-Ghaybi Fahuwa Yará
- 36 ‘Am Lam Yunabba’ Bimā Fī Şuĥufi Mūsá
- 37 Wa ‘Ibrāhīma Al-Ladhī Wa Ffá
- 38 ‘Allā Taziru Wāziratun Wizra ‘Ukhrá
- 39 Wa ‘An Laysa Lil’insāni ‘Illā Mā Sa`á
- 40 Wa ‘Anna Sa`yahu Sawfa Yurá
- 41 Thumma Yujzāhu Al-Jazā’a Al-‘Awfá
- 42 Wa ‘Anna ‘Ilá Rabbika Al-Muntahá
- 43 Wa ‘Annahu Huwa ‘Ađĥaka Wa ‘Abká
- 44 Wa ‘Annahu Huwa ‘Amāta Wa ‘Aĥyā
- 45 Wa ‘Annahu Khalaqa Az-Zawjayni Adh-Dhakara Wa Al-‘Unthá
- 46 Min Nuţfatin ‘Idhā Tumná
- 47 Wa ‘Anna `Alayhi An-Nash’ata Al-‘Ukhrá
- 48 Wa ‘Annahu Huwa ‘Aghná Wa ‘Aqná
- 49 Wa ‘Annahu Huwa Rabbu Ash-Shi`rá
- 50 Wa ‘Annahu ‘Ahlaka `Ādāan Al-‘Ūlá
- 51 Wa Thamūda Famā ‘Abqá
- 52 Wa Qawma Nūĥin Min Qablu ‘Innahum Kānū Hum ‘Ažlama Wa ‘Aţghá
- 53 Wa Al-Mu’utafikata ‘Ahwá
- 54 Faghashāhā Mā Ghashá
- 55 Fabi’ayyi ‘Ālā’i Rabbika Tatamārá
- 56 Hādhā Nadhīrun Mina An-Nudhuri Al-‘Ūlá
- 57 ‘Azifati Al-‘Āzifahu
- 58 Laysa Lahā Min Dūni Allāhi Kāshifahun
- 59 ‘Afamin Hādhā Al-Ĥadīthi Ta`jabūna
- 60 Wa Tađĥakūna Wa Lā Tabkūna
- 61 Wa ‘Antum Sāmidūna
- 62 Fāsjudū Lillāhi Wa A`budū
2 Sourate An-Najm en ARABE
- 1وَٱلنَّجْمِ إِذَا هَوَىٰ
- 2مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَىٰ
- 3وَمَا يَنطِقُ عَنِ ٱلْهَوَىٰٓ
- 4إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْىٌۭ يُوحَىٰ
- 5عَلَّمَهُۥ شَدِيدُ ٱلْقُوَىٰ
- 6ذُو مِرَّةٍۢ فَٱسْتَوَىٰ
- 7وَهُوَ بِٱلْأُفُقِ ٱلْأَعْلَىٰ
- 8ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ
- 9فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَىٰ
- 10فَأَوْحَىٰٓ إِلَىٰ عَبْدِهِۦ مَآ أَوْحَىٰ
- 11مَا كَذَبَ ٱلْفُؤَادُ مَا رَأَىٰٓ
- 12أَفَتُمَٰرُونَهُۥ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ
- 13وَلَقَدْ رَءَاهُ نَزْلَةً أُخْرَىٰ
- 14عِندَ سِدْرَةِ ٱلْمُنتَهَىٰ
- 15عِندَهَا جَنَّةُ ٱلْمَأْوَىٰٓ
- 16إِذْ يَغْشَى ٱلسِّدْرَةَ مَا يَغْشَىٰ
- 17مَا زَاغَ ٱلْبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ
- 18لَقَدْ رَأَىٰ مِنْ ءَايَٰتِ رَبِّهِ ٱلْكُبْرَىٰٓ
- 19أَفَرَءَيْتُمُ ٱللَّٰتَ وَٱلْعُزَّىٰ
- 20وَمَنَوٰةَ ٱلثَّالِثَةَ ٱلْأُخْرَىٰٓ
- 21أَلَكُمُ ٱلذَّكَرُ وَلَهُ ٱلْأُنثَىٰ
- 22تِلْكَ إِذًۭا قِسْمَةٌۭ ضِيزَىٰٓ
- 23إِنْ هِىَ إِلَّآ أَسْمَآءٌۭ سَمَّيْتُمُوهَآ أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَٰنٍ ۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَمَا تَهْوَى ٱلْأَنفُسُ ۖ وَلَقَدْ جَآءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ ٱلْهُدَىٰٓ
- 24أَمْ لِلْإِنسَٰنِ مَا تَمَنَّىٰ
- 25فَلِلَّهِ ٱلْءَاخِرَةُ وَٱلْأُولَىٰ
- 26۞ وَكَم مِّن مَّلَكٍۢ فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ لَا تُغْنِى شَفَٰعَتُهُمْ شَيْـًٔا إِلَّا مِنۢ بَعْدِ أَن يَأْذَنَ ٱللَّهُ لِمَن يَشَآءُ وَيَرْضَىٰٓ
- 27إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْءَاخِرَةِ لَيُسَمُّونَ ٱلْمَلَٰٓئِكَةَ تَسْمِيَةَ ٱلْأُنثَىٰ
- 28وَمَا لَهُم بِهِۦ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ ۖ وَإِنَّ ٱلظَّنَّ لَا يُغْنِى مِنَ ٱلْحَقِّ شَيْـًۭٔا
- 29فَأَعْرِضْ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا
- 30ذَٰلِكَ مَبْلَغُهُم مِّنَ ٱلْعِلْمِ ۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ ٱهْتَدَىٰ
- 31وَلِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ لِيَجْزِىَ ٱلَّذِينَ أَسَٰٓـُٔوا۟ بِمَا عَمِلُوا۟ وَيَجْزِىَ ٱلَّذِينَ أَحْسَنُوا۟ بِٱلْحُسْنَى
- 32ٱلَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَٰٓئِرَ ٱلْإِثْمِ وَٱلْفَوَٰحِشَ إِلَّا ٱللَّمَمَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ وَٰسِعُ ٱلْمَغْفِرَةِ ۚ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنشَأَكُم مِّنَ ٱلْأَرْضِ وَإِذْ أَنتُمْ أَجِنَّةٌۭ فِى بُطُونِ أُمَّهَٰتِكُمْ ۖ فَلَا تُزَكُّوٓا۟ أَنفُسَكُمْ ۖ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ ٱتَّقَىٰٓ
- 33أَفَرَءَيْتَ ٱلَّذِى تَوَلَّىٰ
- 34وَأَعْطَىٰ قَلِيلًۭا وَأَكْدَىٰٓ
- 35أَعِندَهُۥ عِلْمُ ٱلْغَيْبِ فَهُوَ يَرَىٰٓ
- 36أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِى صُحُفِ مُوسَىٰ
- 37وَإِبْرَٰهِيمَ ٱلَّذِى وَفَّىٰٓ
- 38أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌۭ وِزْرَ أُخْرَىٰ
- 39وَأَن لَّيْسَ لِلْإِنسَٰنِ إِلَّا مَا سَعَىٰ
- 40وَأَنَّ سَعْيَهُۥ سَوْفَ يُرَىٰ
- 41ثُمَّ يُجْزَىٰهُ ٱلْجَزَآءَ ٱلْأَوْفَىٰ
- 42وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلْمُنتَهَىٰ
- 43وَأَنَّهُۥ هُوَ أَضْحَكَ وَأَبْكَىٰ
- 44وَأَنَّهُۥ هُوَ أَمَاتَ وَأَحْيَا
- 45وَأَنَّهُۥ خَلَقَ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰ
- 46مِن نُّطْفَةٍ إِذَا تُمْنَىٰ
- 47وَأَنَّ عَلَيْهِ ٱلنَّشْأَةَ ٱلْأُخْرَىٰ
- 48وَأَنَّهُۥ هُوَ أَغْنَىٰ وَأَقْنَىٰ
- 49وَأَنَّهُۥ هُوَ رَبُّ ٱلشِّعْرَىٰ
- 50وَأَنَّهُۥٓ أَهْلَكَ عَادًا ٱلْأُولَىٰ
- 51وَثَمُودَا۟ فَمَآ أَبْقَىٰ
- 52وَقَوْمَ نُوحٍۢ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَىٰ
- 53وَٱلْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَىٰ
- 54فَغَشَّىٰهَا مَا غَشَّىٰ
- 55فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ
- 56هَٰذَا نَذِيرٌۭ مِّنَ ٱلنُّذُرِ ٱلْأُولَىٰٓ
- 57أَزِفَتِ ٱلْءَازِفَةُ
- 58لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ كَاشِفَةٌ
- 59أَفَمِنْ هَٰذَا ٱلْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ
- 60وَتَضْحَكُونَ وَلَا تَبْكُونَ
- 61وَأَنتُمْ سَٰمِدُونَ
- 62فَٱسْجُدُوا۟ لِلَّهِ وَٱعْبُدُوا۟ ۩
3 Sourate An-Najm en FRANÇAIS
- 1 Par l’étoile à son déclin !
- 2 Votre compagnon ne s’est pas égaré et n’a pas été induit en erreur
- 3 et il ne prononce rien sous l’effet de la passion;
- 4 ce n’est rien d’autre qu’une révélation inspirée.
- 5 Que lui a enseigné [l’Ange Gabriel] à la force prodigieuse,
- 6 doué de sagacité; c’est alors qu’il se montra sous sa forme réelle [angélique],
- 7 alors qu’il se trouvait à l’horizon supérieur.
- 8 Puis il se rapprocha et descendit encore plus bas,
- 9 et fut à deux portées d’arc, ou plus près encore.
- 10 Il révéla à Son serviteur ce qu’Il révéla.
- 11 Le cœur n’a pas menti en ce qu’il a vu.
- 12 Lui contestez-vous donc ce qu’il voit ?
- 13 Il l’a pourtant vu, lors d’une autre descente,
- 14 près de la Sidrat-ul-Muntahâ,
- 15 près d’elle se trouve le jardin de Ma’wa :
- 16 au moment où le lotus était couvert de ce qui le couvrait.
- 17 La vue n’a nullement dévié ni outrepassé la mesure.
- 18 Il a bien vu certaines des grandes merveilles de son Seigneur.
- 19 Que vous en semble [des divinités], Lât et Uuzzâ
- 20 ainsi que Manât, cette troisième autre ?
- 21 Sera-ce à vous le garçon et à Lui la fille ?
- 22 Que voilà donc un partage injuste !
- 23 Ce ne sont que des noms que vous avez inventés, vous et vos ancêtres. Allah n’a fait descendre aucune preuve à leur sujet. Ils ne suivent que la conjecture et les passions de [leurs] âmes, alors que la guidée leur est venue de leur Seigneur.
- 24 Ou bien l’homme aura-t-il tout ce qu’il désire ?
- 25 À Allah appartiennent la vie future et la vie d’ici-bas.
- 26 Et que d’Anges dans les cieux dont l’intercession ne sert à rien, sinon qu’après qu’Allah l’aura permis, en faveur de qui Il veut et qu’Il agrée.
- 27 Ceux qui ne croient pas en l’au-delà donnent aux Anges des noms de femmes,
- 28 alors qu’ils n’en ont aucune science: ils ne suivent que la conjecture, alors que la conjecture ne sert à rien contre la vérité.
- 29 Ecarte-toi donc, de celui qui tourne le dos à Notre rappel et qui ne désire que la vie présente.
- 30 Voilà toute la portée de leur savoir. Certes ton Seigneur connaît parfaitement celui qui s’égare de Son chemin et Il connaît parfaitement qui est bien guidé.
- 31 À Allah appartient ce qui est dans les cieux et sur la terre afin qu’Il rétribue ceux qui font le mal selon ce qu’ils œuvrent, et récompense ceux qui font le bien par la meilleure [récompense],
- 32 ceux qui évitent les plus grands péchés ainsi que les turpitudes et [qui ne commettent] que des fautes légères. Certes, le pardon de Ton Seigneur est immense. C’est Lui qui vous connaît le mieux quand Il vous a produits de terre, et aussi quand vous étiez des embryons dans les ventres de vos mères. Ne vantez pas vous-mêmes votre pureté; c’est Lui qui connaît mieux ceux qui [Le] craignent.
- 33 Vois-tu celui qui s’est détourné,
- 34 donné peu et a [finalement] cessé de donner ?
- 35 Détient-il la science de l’Inconnaissable en sorte qu’il voit ?
- 36 Ne lui a-t-on pas annoncé ce qu’il y avait dans les feuilles de Musa (Moïse)
- 37 et celles d’Ibrahim (Abraham) qui a tenu parfaitement [sa promesse de transmettre]
- 38 qu’aucune [âme] ne portera le fardeau (le péché) d’autrui,
- 39 et qu’en vérité, l’homme n’obtient que [le fruit] de ses efforts;
- 40 et que son effort, en vérité, lui sera présenté (le jour du Jugement).
- 41 Ensuite il en sera récompensé pleinement,
- 42 et que tout aboutit, en vérité, vers ton Seigneur,
- 43 et que c’est Lui qui a fait rire et qui a fait pleurer,
- 44 et que c’est Lui qui a fait mourir et qui a ramené à la vie,
- 45 et que c’est Lui qui a créé les deux éléments de couple, le mâle et la femelle,
- 46 d’une goutte de sperme quand elle est éjaculée
- 47 et que la seconde création Lui incombe,
- 48 et c’est Lui qui a enrichi et qui a fait acquérir.
- 49 Et c’est Lui qui est le Seigneur de Sirius,
- 50 et c’est Lui qui a fait périr les anciens ‘Ad,
- 51 ainsi que les Thamud, et Il fit que rien n’en subsistât,
- 52 ainsi que le peuple de Nuh (Noé) antérieurement, car ils étaient encore plus injustes et plus violents,
- 53 de même qu’Il anéantit les villes renversées.
- 54 Et les recouvrit de ce dont Il les recouvrit.
- 55 Lequel donc des bienfaits de ton Seigneur mets-tu en doute ?
- 56 Voici un avertisseur analogue aux avertisseurs anciens:
- 57 l’Imminente (L’heure du Jugement) s’approche.
- 58 Rien d’autre en dehors d’Allah ne peut la dévoiler.
- 59 Quoi ! Vous étonnez-vous de ce discours (le Coran) ?
- 60 Et vous [en] riez et n'[en] pleurez point ?
- 61 Absorbés [que vous êtes] par votre distraction.
- 62 Prosternez-vous donc à Allah et adorez-Le.
4 Définition du mot « Najm »
Le mot « An-Najm » en arabe signifie « l’étoile ».
Il est utilisé comme titre pour la 53ème sourate du Coran, principalement en raison de son ouverture par le serment de Dieu sur l’étoile lorsqu’elle décline.
Étymologie
Le terme « najm » (نجم) provient de la racine arabe « ن-ج-م » (n-j-m), qui a des connotations liées à l’apparition, au brillant, et au lancement.
Cette racine est utilisée pour des mots en rapport avec les étoiles et les corps célestes, réfléchissant l’importance et l’impact des étoiles dans la culture arabe ancienne, notamment pour la navigation et la poésie.
Signification et Usage
- Usage Coranique : Dans le contexte coranique, « An-Najm » se réfère spécifiquement à l’étoile. La sourate commence par les mots « Par l’étoile lorsqu’elle décline! », qui est une manière d’attirer l’attention sur la grandeur de la création de Dieu et d’asseoir la véracité de la révélation.
- Symbolisme : Les étoiles ont souvent un fort symbolisme dans la littérature islamique, représentant la guidance, la lumière dans l’obscurité, et le mystère de la création divine. Elles sont aussi utilisées pour jurer, ce qui souligne leur importance et leur caractère sacré.
- Contexte Culturel et Religieux : Historiquement, les étoiles étaient essentielles pour les voyages dans le désert par les Arabes, servant de guides durant la nuit. Dans un sens religieux, elles sont aussi perçues comme des signes de la puissance de Dieu, qui guide les hommes de la même manière qu’elles guident les voyageurs.
Références dans la Sourate An-Najm
Dans cette sourate, le serment par l’étoile est significatif, car il établit une base de confiance et de vérité autour des visions du prophète Muhammad (saw) et renforce la communication de révélations importantes qui suivent.
Ce choix de mot, « najm », dans le serment initial n’est pas anodin; il renforce le message de guidance divine, soulignant l’idée que tout comme les étoiles guident dans le ciel nocturne, les révélations guidées par Dieu orientent l’humanité vers le chemin de la rectitude.
Contexte Historique de la Sourate An-Najm
La Sourate An-Najm, qui signifie « l’étoile » en français, tient une place particulière dans le cœur des musulmans.
Elle est unique car elle est l’une des premières à avoir été révélée à La Mecque, à un moment où le Prophète Muhammad (saw) rencontrait beaucoup de résistance et de scepticisme de la part de son entourage.
Quand a-t-elle été révélée ?
Elle a été révélée dans les premières années de la mission prophétique de Muhammad (saw).
C’était une période de grande tension, où les nouvelles idées apportées par le Coran commençaient tout juste à remettre en question les croyances traditionnelles des tribus de La Mecque.
Pourquoi est-elle si importante ?
- Affirmation de la révélation : Elle réaffirme que Muhammad reçoit bien ses messages de Dieu. C’est un point central qui aide à comprendre pourquoi il était si important pour lui de continuer son travail malgré l’opposition.
- Défi aux sceptiques : La sourate défie ceux qui doutent de la véracité des révélations et invite à réfléchir aux miracles de la nature comme preuves de l’existence de Dieu.
Un exemple concret :
Dans cette sourate, on trouve des versets qui parlent directement aux sceptiques, leur demandant de considérer la création des étoiles, du ciel et de la Terre.
Un verset dit : « Votre compagnon [Muhammad] n’est ni égaré ni dans l’erreur. » (An-Najm, 53:2).
Cela montre clairement que les paroles de Muhammad (saw) sont bien des révélations divines, et pas des inventions personnelles.
Impact de la sourate à l’époque :
Lors de sa révélation, cette sourate a provoqué une grande agitation.
Muhammad (saw) l’a récitée publiquement, et à la fin de sa récitation, même les plus ardents de ses opposants se sont involontairement prosternés, submergés par la puissance de sa déclamation.
Cet événement est souvent cité pour illustrer l’impact émotionnel et spirituel profond du Coran sur les auditeurs, même parmi ceux qui étaient initialement hostiles.
5 Analyse détaillée de la Sourate An-Najm
- Verset 1-18: La Révélation et l’Expérience Visionnaire
- Les premiers versets (1 à 18) commencent par une affirmation forte de la légitimité des visions du prophète Muhammad lors de son ascension nocturne (Isra et Mi’raj). Ils insistent sur le fait que ce qu’il a vu n’était ni un mensonge ni une illusion.
- Ces versets décrivent également la proximité du prophète avec l’ange Gabriel et l’impressionnante vision qu’il a eu de l’arbre du bout de l’univers, sous lequel l’ange s’est arrêté.
- Verset 19-23: Critique des Pratiques Idolâtres
- Cette section critique les pratiques idolâtres des Qurayshites, en particulier leur vénération des divinités féminines Al-Lat, Al-Uzza, et Manat. Le texte questionne ironiquement les bases de ces croyances et la logique derrière l’attribution de filles à Dieu tout en préférant avoir des fils pour eux-mêmes.
- Verset 24-32: Rappel de la Souveraineté de Dieu
- Les versets suivants rappellent aux croyants la souveraineté totale de Dieu sur toutes choses, rejetant l’idée que les idoles puissent avoir quelque pouvoir. Ils mettent en évidence la sagesse et la connaissance de Dieu qui encadrent le destin de chaque âme.
- Verset 33-41: Morale et Responsabilité Individuelle
- Cette portion de la sourate souligne la responsabilité morale de l’individu, affirmant que chacun récoltera les fruits de ses propres actions et sera jugé en conséquence. Cela inclut des références aux comportements comme la générosité envers les orphelins et les pauvres, et la garantie d’une justice lors du Jugement dernier.
- Verset 42-55: La Puissance de Dieu à travers la Création
- Les versets de 42 à 55 illustrent la puissance de Dieu à travers des exemples de la création naturelle, tels que les cycles de la vie et la mort, la croissance des plantes, les lois régissant les cieux et la promesse de la résurrection.
- Verset 56-62: Avertissement et Conclusion
- La sourate conclut avec un avertissement sévère contre l’ignorance des signes de Dieu et des vérités spirituelles. Elle réaffirme la venue inévitable du Jugement dernier, où les vraies valeurs des actions de chaque âme seront révélées.
Cette analyse montre que la Sourate An-Najm est une composition complexe qui aborde des thèmes variés allant de la légitimité prophétique à la critique des pratiques idolâtres, tout en insistant sur la morale, la responsabilité individuelle, et la souveraineté divine.
6 Comparaison avec d’autres Sourates
La Sourate An-Najm, avec ses messages profonds et ses enseignements éthiques, trouve des échos dans d’autres parties du Coran.
En la comparant avec d’autres sourates, on peut mieux saisir les thèmes récurrents du Coran et la manière dont ils se complètent.
1. Comparaison avec la Sourate Al-Fatiha :
- Thème commun : La guidance divine. Al-Fatiha, que l’on récite dans chaque unité de prière, demande à Dieu de nous guider sur le droit chemin, un thème qui résonne avec les avertissements et les conseils d’An-Najm sur le suivi des vérités divines.
- Différence majeure : Al-Fatiha est une prière, une demande d’aide, tandis qu’An-Najm est une affirmation de la révélation divine et une réponse aux sceptiques.
2. Similarités avec la Sourate Al-Kahf :
- Enseignements éthiques : Al-Kahf, comme An-Najm, met en lumière l’importance de la foi face à l’adversité et la façon de rester ferme dans ses convictions, notamment à travers l’histoire des jeunes gens de la caverne.
- Inspiration et réflexion : Les deux sourates encouragent une profonde réflexion personnelle sur la nature de notre foi et nos actions.
3. Différences avec la Sourate Al-Ikhlas :
- Concentration sur la nature de Dieu : Al-Ikhlas est dédiée à décrire la pureté et l’unicité de Dieu, un sujet moins directement abordé dans An-Najm, qui se concentre plus sur la révélation et la responsabilité humaine.
Exemple concret tiré du Coran pour illustrer la réflexion :
Prenons le verset d’Al-Kahf où il est dit : « Endure avec patience ce qu’ils disent et rappelle-toi de Notre serviteur David, l’homme de force. Il était toujours tourné vers Dieu. » (Al-Kahf, 18:17).
Cela résonne avec les conseils d’An-Najm sur la persévérance et l’intégrité face au scepticisme et à l’opposition.
7 Implications Théologiques de la Sourate An-Najm
La Sourate An-Najm ne se contente pas de raconter des histoires ou de donner des leçons éthiques, elle plonge aussi profondément dans la théologie islamique, apportant des éclaircissements sur la nature de la révélation et le rôle du prophète.
Cela offre aux croyants des bases solides pour comprendre leur foi et comment l’appliquer dans leur vie quotidienne.
- La révélation comme guide divin : La sourate commence par affirmer que les visions du prophète sont véridiques, ce qui renforce l’idée que les enseignements du Coran ne sont pas des créations humaines, mais des messages divins destinés à guider l’humanité. C’est un point crucial qui souligne l’importance de suivre ces enseignements pour mener une vie pieuse.
- Le rôle du prophète : Muhammad n’est pas juste un messager qui transmet les paroles de Dieu, il est aussi un modèle à suivre. Les versets de cette sourate montrent comment il suit scrupuleusement ce que Dieu lui commande, ce qui est un exemple pour tous les croyants. Cela met en lumière l’importance de l’obéissance et de la confiance en la volonté divine.
- L’appel à la réflexion personnelle : An-Najm incite chacun à réfléchir sur les signes de Dieu présents dans l’univers. Ce n’est pas juste une croyance aveugle qui est demandée, mais une foi basée sur l’observation et la réflexion. Cela encourage les croyants à explorer leur environnement et à voir la main de Dieu dans la complexité du monde naturel.
8 Signification Contemporaine de la Sourate An-Najm
Dans notre monde moderne, les enseignements de la Sourate An-Najm restent incroyablement pertinents.
Cette sourate aborde des thèmes qui touchent notre vie quotidienne, notre comportement social, et notre approche spirituelle.
Explorons comment les messages de cette sourate peuvent être appliqués aujourd’hui pour nous guider dans notre développement personnel et communautaire.
1. L’importance de la vérité dans notre société :
- Dans le monde des médias et de l’information : An-Najm met en lumière l’importance de rechercher et de respecter la vérité. À l’ère de l’information où les fausses nouvelles peuvent se répandre rapidement, ce principe nous invite à vérifier les faits avant de les partager. Cela renforce l’idée de responsabilité dans la communication.
- Dans la vie personnelle : La sourate nous encourage à être sincères dans nos relations et fidèles à nos paroles. Cela aide à bâtir des relations de confiance et une communauté solide.
2. La réflexion sur la création comme moyen de renforcement de la foi :
- Apprécier la nature : La sourate parle de la beauté et de la complexité de la création, nous encourageant à observer et à réfléchir sur le monde autour de nous. Cela peut renforcer notre gratitude et notre respect pour l’environnement, des valeurs essentielles à l’heure actuelle où la protection de notre planète est cruciale.
- Science et foi : An-Najm montre que foi et science peuvent coexister harmonieusement. Elle incite les croyants à utiliser la science pour approfondir leur compréhension de la création divine, promouvant ainsi une approche plus éclairée et respectueuse de la religion.
3. L’éthique personnelle et professionnelle :
- Intégrité professionnelle : Dans le monde du travail, où la tentation de prendre des raccourcis ou de compromettre ses valeurs peut être grande, la sourate nous rappelle l’importance de l’intégrité. Elle nous enseigne que la réussite obtenue par des moyens honnêtes est la seule qui vaille.
- Responsabilité personnelle : An-Najm nous dit que nous serons tenus responsables de nos actions. Cela nous pousse à agir avec conscience et à prendre des décisions réfléchies, en pensant aux conséquences de nos actes.
Exemple :
Dans un hadith du Prophète Muhammad, il est dit :
« Le croyant ne ment pas. »
Cela résonne avec les enseignements de An-Najm sur la vérité et l’intégrité, et souligne combien ces valeurs sont fondamentales dans l’Islam, applicable à toutes les facettes de la vie.
9 Impact sur la Culture de la Sourate An-Najm
La Sourate An-Najm, au-delà de son aspect spirituel et éthique, a également marqué la culture islamique de diverses manières.
Son influence se manifeste dans l’art ou même dans la littérature.
Cela témoigne la richesse et la profondeur de son message qui transcende les frontières religieuses et s’inscrit dans un cadre culturel plus large.
1. Influence dans la littérature et la poésie :
- Poésie arabe : Les versets de la Sourate An-Najm sont souvent cités dans la poésie arabe pour leur beauté et leur profondeur lyrique. La manière dont ils parlent de l’univers et de la création inspire les poètes à explorer ces thèmes dans leurs propres œuvres.
- Littérature islamique : Dans les récits et les commentaires (tafsir), les enseignements de cette sourate sont fréquemment analysés pour expliquer les concepts islamiques de foi, de vérité et de destinée.
2. Résonance dans l’art visuel :
- Calligraphie : Les versets de la Sourate An-Najm sont parmi les favoris pour les œuvres de calligraphie islamique. Leur représentation artistique dans les mosquées et les livres enrichit l’aspect esthétique et spirituel de ces lieux et publications.
- Art moderne : Des artistes contemporains musulmans et non-musulmans s’inspirent aussi de ses versets pour créer des œuvres qui réfléchissent aux questions universelles de l’existence, de la spiritualité et de la cosmologie.
3. Impact dans la musique :
- Nasheeds et récitations : Les nasheeds (chants islamiques) qui incorporent des versets de la Sourate An-Najm sont populaires parmi les communautés musulmanes. Leur mélodie aide à méditer sur les paroles et à en ressentir l’impact émotionnel profond.
- Musique instrumentale : Certains compositeurs ont utilisé les thèmes de cette sourate comme inspiration pour des compositions instrumentales qui cherchent à évoquer le mystère et la grandeur de la création.