Table des matières
La Sourate Al-Muddathir (Le Revêtu d’un Manteau) est une partie très spéciale du Coran, le livre sacré de l’islam.
C’est une des premières sourates qui a été révélée au prophète Mohammed.
Son nom, « Al-Muddathir », signifie « Celui qui est enveloppé » en arabe, et cela fait référence à un moment où le prophète Mohammed a été enveloppé dans un manteau.
Cette sourate parle de l’importance de se préparer et de se purifier, et elle donne des conseils et des avertissements.
Dans cet article, nous allons explorer tout ce qu’il faut savoir sur la Sourate Al-Muddathir : son histoire, sa signification, et pourquoi elle est si importante pour les musulmans.
1 Sourate Al-Muddathir en PHONÉTIQUE
- 1 Yā ‘Ayyuhā Al-Muddaththiru
- 2 Qum Fa’andhir
- 3 Wa Rabbaka Fakabbir
- 4 Wa Thiyābaka Faţahhir
- 5 Wa Ar-Rujza Fāhjur
- 6 Wa Lā Tamnun Tastakthiru
- 7 Wa Lirabbika Fāşbir
- 8 Fa’idhā Nuqira Fī An-Nāqūri
- 9 Fadhālika Yawma’idhin Yawmun `Asīrun
- 10 `Alá Al-Kāfirīna Ghayru Yasīrin
- 11 Dharnī Wa Man Khalaqtu Waĥīdāan
- 12 Wa Ja`altu Lahu Mālāan Mamdūdāan
- 13 Wa Banīna Shuhūdāan
- 14 Wa Mahhadtu Lahu Tamhīdāan
- 15 Thumma Yaţma`u ‘An ‘Azīda
- 16 Kallā ‘Innahu Kāna Li’yātinā `Anīdāan
- 17 Sa’urhiquhu Şa`ūdāan
- 18 ‘Innahu Fakkara Wa Qaddara
- 19 Faqutila Kayfa Qaddara
- 20 Thumma Qutila Kayfa Qaddara
- 21 Thumma Nažara
- 22 Thumma `Abasa Wa Basara
- 23 Thumma ‘Adbara Wa Astakbara
- 24 Faqāla ‘In Hādhā ‘Illā Siĥrun Yu’utharu
- 25 ‘In Hādhā ‘Illā Qawlu Al-Bashari
- 26 Sa’uşlīhi Saqara
- 27 Wa Mā ‘Adrāka Mā Saqaru
- 28 Lā Tubqī Wa Lā Tadharu
- 29 Lawwāĥatun Lilbashari
- 30 `Alayhā Tis`ata `Ashara
- 31 Wa Mā Ja`alnā ‘Aşĥāba An-Nāri ‘Illā Malā’ikatan Wa Mā Ja`alnā `Iddatahum ‘Illā Fitnatan Lilladhīna Kafarū Liyastayqina Al-Ladhīna ‘Ūtū Al-Kitāba Wa Yazdāda Al-Ladhīna ‘Āmanū ‘Īmānāan Wa Lā Yartāba Al-Ladhīna ‘Ūtū Al-Kitāba Wa Al-Mu’uminūna Wa Liyaqūla Al-Ladhīna Fī Qulūbihim Marađun Wa Al-Kāfirūna Mādhā ‘Arāda Allāhu Bihadhā Mathalāan Kadhālika Yuđillu Allāhu Man Yashā’u Wa Yahdī Man Yashā’u Wa Mā Ya`lamu Junūda Rabbika ‘Illā Huwa Wa Mā Hiya ‘Illā Dhikrá Lilbashari
- 32 Kallā Wa Al-Qamari
- 33 Wa Al-Layli ‘Idh ‘Adbara
- 34 Wa Aş-Şubĥi ‘Idhā ‘Asfara
- 35 ‘Innahā La’iĥdá Al-Kubari
- 36 Nadhīrāan Lilbashari
- 37 Liman Shā’a Minkum ‘An Yataqaddama ‘Aw Yata’akhkhara
- 38 Kullu Nafsin Bimā Kasabat Rahīnahun
- 39 ‘Illā ‘Aşĥāba Al-Yamīni
- 40 Fī Jannātin Yatasā’alūna
- 41 `Ani Al-Mujrimīna
- 42 Mā Salakakum Fī Saqara
- 43 Qālū Lam Naku Mina Al-Muşallīna
- 44 Wa Lam Naku Nuţ`imu Al-Miskīna
- 45 Wa Kunnā Nakhūđu Ma`a Al-Khā’iđīna
- 46 Wa Kunnā Nukadhibu Biyawmi Ad-Dīni
- 47 Ĥattá ‘Atānā Al-Yaqīnu
- 48 Famā Tanfa`uhum Shafā`atu Ash-Shāfi`īna
- 49 Famā Lahum `Ani At-Tadhkirati Mu`riđīna
- 50 Ka’annahum Ĥumurun Mustanfirahun
- 51 Farrat Min Qaswarahin
- 52 Bal Yurīdu Kullu Amri’in Minhum ‘An Yu’utá Şuĥufāan Munasharahan
- 53 Kallā Bal Lā Yakhāfūna Al-‘Ākhiraha
- 54 Kallā ‘Innahu Tadhkirahun
- 55 Faman Shā’a Dhakarahu
- 56 Wa Mā Yadhkurūna ‘Illā ‘An Yashā’a Allāhu Huwa ‘Ahlu At-Taqwá Wa ‘Ahlu Al-Maghfirahi
2 Sourate Al-Muddathir en ARABE
D’accord, voici les versets en bullet points en arabe uniquement :
- يَٰٓأَيُّهَا ٱلْمُدَّثِّرُ
- قُمْ فَأَنذِرْ
- وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ
- وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ
- وَٱلرُّجْزَ فَٱهْجُرْ
- وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ
- وَلِرَبِّكَ فَٱصْبِرْ
- فَإِذَا نُقِرَ فِى ٱلنَّاقُورِ
- فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍۢ يَوْمٌ عَسِيرٌ
- عَلَى ٱلْكَٰفِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍۢ
- ذَرْنِى وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًۭا
- وَجَعَلْتُ لَهُۥ مَالًۭا مَّمْدُودًۭا
- وَبَنِينَ شُهُودًۭا
- وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمْهِيدًۭا
- ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ
- كَلَّآ ۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِءَايَٰتِنَا عَنِيدًۭا
- سَأُرْهِقُهُۥ صَعُودًا
- إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
- فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
- ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
- ثُمَّ نَظَرَ
- ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
- ثُمَّ أَدْبَرَ وَٱسْتَكْبَرَ
- فَقَالَ إِنْ هَٰذَآ إِلَّا سِحْرٌۭ يُؤْثَرُ
- إِنْ هَٰذَآ إِلَّا قَوْلُ ٱلْبَشَرِ
- سَأُصْلِيهِ سَقَرَ
- وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سَقَرُ
- لَا تُبْقِى وَلَا تَذَرُ
- لَوَّاحَةٌۭ لِّلْبَشَرِ
- عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ
- وَمَا جَعَلْنَآ أَصْحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَٰٓئِكَةًۭ ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةًۭ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لِيَسْتَيْقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ وَيَزْدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِيمَٰنًۭا ۙ وَلَا يَرْتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ وَٱلْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌۭ وَٱلْكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًۭا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهْدِى مَن يَشَآءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِىَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ
- كَلَّا وَٱلْقَمَرِ
- وَٱلَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ
- وَٱلصُّبْحِ إِذَآ أَسْفَرَ
- إِنَّهَا لَإِحْدَى ٱلْكُبَرِ
- نَذِيرًۭا لِّلْبَشَرِ
- لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ
- كُلُّ نَفْسٍۭ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ
- إِلَّآ أَصْحَٰبَ ٱلْيَمِينِ
- فِى جَنَّٰتٍۢ يَتَسَآءَلُونَ
- عَنِ ٱلْمُجْرِمِينَ
- مَا سَلَكَكُمْ فِى سَقَرَ
- قَالُوا۟ لَمْ نَكُ مِنَ ٱلْمُصَلِّينَ
- وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ ٱلْمِسْكِينَ
- وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلْخَآئِضِينَ
- وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
- حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلْيَقِينُ
- فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَٰعَةُ ٱلشَّٰفِعِينَ
- فَمَا لَهُمْ عَنِ ٱلتَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ
- كَأَنَّهُمْ حُمُرٌۭ مُّسْتَنفِرَةٌۭ
- فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍۭ
- بَلْ يُرِيدُ كُلُّ ٱمْرِئٍۢ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًۭا مُّنَشَّرَةًۭ
- كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلْءَاخِرَةَ
- كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذْكِرَةٌۭ
- فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
- وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ ٱلتَّقْوَىٰ وَأَهْلُ ٱلْمَغْفِرَةِ
3 Sourate Al-Muddathir en FRANÇAIS
- 1 Ô, toi (Muhammad) ! Le revêtu d’un manteau !
- 2 Lève-toi et avertis.
- 3 Et de ton Seigneur, célèbre la grandeur.
- 4 Et tes vêtements, purifie-les.
- 5 Et de tout péché, écarte-toi.
- 6 Et ne donne pas dans le but de recevoir davantage.
- 7 Et pour ton Seigneur, endure.
- 8 Quand on sonnera du Clairon,
- 9 alors, ce jour-là sera un jour difficile,
- 10 pas facile pour les mécréants.
- 11 Laisse-Moi avec celui que J’ai créé seul,
- 12 et à qui J’ai donné des biens étendus,
- 13 et des enfants qui lui tiennent toujours compagnie,
- 14 pour qui aussi J’ai aplani toutes difficultés.
- 15 Cependant, il convoite [de Moi] que Je lui donne davantage.
- 16 Pas du tout ! Car il reniait nos versets (le Coran) avec entêtement.
- 17 Je vais le contraindre à gravir une pente.
- 18 Il a réfléchi. Et il a décidé.
- 19 Qu’il périsse ! Comme il a décidé !
- 20 Encore une fois, qu’il périsse; comme il a décidé !
- 21 Ensuite, il a regardé.
- 22 Et il s’est renfrogné et a durci son visage.
- 23 Ensuite il a tourné le dos et s’est enflé d’orgueil
- 24 puis il a dit: « Ceci (le Coran) n’est que magie apprise
- 25 ce n’est là que la parole d’un humain. »
- 26 Je vais le brûler dans le Feu intense (Saqar).
- 27 Et qui te dira ce qu’est Saqar ?
- 28 Il ne laisse rien et n’épargne rien;
- 29 Il brûle la peau et la noircit.
- 30 Ils sont dix neuf à y veiller.
- 31 Nous n’avons assigné comme gardiens du Feu que des Anges. Cependant, Nous n’en avons fixé le nombre que pour éprouver les mécréants, et aussi afin que ceux à qui le Livre a été apporté soient convaincus, et que croisse la foi de ceux qui croient, et que ceux à qui le Livre a été apporté et les croyants n’aient point de doute; et pour que ceux qui ont au cœur quelque maladie ainsi que les mécréants disent: « Qu’a donc voulu Allah par cette parabole ? » C’est ainsi qu’Allah égare qui Il veut et guide qui Il veut. Nul ne connaît les armées de ton Seigneur, à part Lui. Et ce n’est là qu’un rappel pour les humains.
- 32 Non ! Par la lune !
- 33 Et par la nuit quand elle se retire !
- 34 Et par l’aurore quand elle se découvre !
- 35 [Saqar] est l’un des plus grands [malheurs]
- 36 un avertissement, pour les humains.
- 37 Pour qui d’entre vous, veut avancer ou reculer.
- 38 Toute âme est l’otage de ce qu’elle a acquis.
- 39 Sauf les gens de la droite (les élus):
- 40 dans des Jardins, ils s’interrogeront
- 41 au sujet des criminels:
- 42 « Qu’est-ce qui vous a acheminés à Saqar ? »
- 43 Ils diront: « Nous n’étions pas de ceux qui faisaient la Salat,
- 44 et nous ne nourrissions pas le pauvre,
- 45 et nous nous associions à ceux qui tenaient des conversations futiles,
- 46 et nous traitions de mensonge le jour de la Rétribution,
- 47 jusqu’à ce que nous vînt la vérité évidente [la mort]. »
- 48 Ne leur profitera point donc, l’intercession des intercesseurs.
- 49 Qu’ont-ils à se détourner du Rappel ?
- 50 Ils sont comme des onagres épouvantés,
- 51 s’enfuyant devant un lion.
- 52 Chacun d’eux voudrait plutôt qu’on lui apporte des feuilles tout étalées.
- 53 Ah ! Non ! C’est plutôt qu’ils ne craignent pas l’au-delà.
- 54 Ah ! Non ! Ceci est vraiment un Rappel.
- 55 Quiconque veut, qu’il se le rappelle.
- 56 Mais ils ne se rappelleront que si Allah veut. C’est Lui qui est Le plus digne d’être craint; et c’est Lui qui détient le pardon.
4 La révélation de Sourate Al-Muddathir
Dans les premiers jours, quand le monde autour de lui était encore plongé dans ses routines, Mohammed (sallallahu alayhi wa salam) a trouvé sa vie bouleversée par une expérience transcendante.
Enveloppé dans son manteau, cherchant la solitude dans la grotte de Hira, il reçoit la visite de l’ange Gabriel.
Cette rencontre n’était pas une simple visite.
Elle marquait le début d’une transformation profonde, pas seulement pour Mohammed (sallallahu alayhi wa salam) mais pour le monde entier.
Contexte historique de la révélation
Dans l’Arabie du 7ème siècle, la révélation de la Sourate Al-Muddathir a interpellé Mohammed (sallallahu alayhi wa salam) dans un moment de méditation profonde.
L’Arabie de l’époque était une société tribale, avec ses propres normes et croyances.
La révélation a offert une nouvelle direction, un nouveau chemin à suivre.
- En arabe : « Ya ayyuha al-muddathir »
- En français : « Ô toi, l’enveloppé! »
Ce verset, si simple en apparence, portait en lui un message puissant.
Il appelait Mohammed à se lever et à avertir, marquant le début de sa mission de prophète.
Les circonstances et l’importance
La révélation de cette sourate a posé les bases de la mission prophétique de Mohammed (sallallahu alayhi wa salam).
Il était désormais chargé d’un message divin, appelé à le partager avec le monde.
L’importance de ce moment ne peut être sous-estimée.
C’était le début de l’Islam, une religion qui allait se répandre à travers le monde, influençant des milliards de vies.
C’est dans cette sourate que se trouve l’un des appels les plus fondamentaux de l’Islam :
- Se purifier : C’est un appel à la purification intérieure et extérieure, à se défaire des impuretés du cœur et de l’âme.
- Pratiquer la piété : Un rappel constant de la nécessité de rester pieux, de se rappeler de la grandeur de Dieu dans chaque acte.
- L’importance de l’avertissement : Mohammed est appelé à avertir son peuple des conséquences de leurs actes, un thème récurrent dans de nombreuses sourates.
Analyse détaillée de Sourate Al-Muddathir
Cette sourate, avec ses versets profonds, nous parle de vérités universelles, de défis spirituels et de la quête de la pureté. Elle est comme un guide, une boussole pour ceux qui cherchent leur chemin dans la complexité de la vie.
Verset clés et leur signification
Chaque verset de cette sourate porte en lui une richesse, une profondeur qui mérite d’être explorée.
Prenons, par exemple, le premier appel :
Verset 1-2 : « Ô toi, enveloppé dans tes vêtements! Lève-toi et avertis! »
- Ces versets sont une révélation directe à Mohammed, lui ordonnant de sortir de son isolation et de commencer sa mission de prophète. Ils symbolisent le réveil spirituel et l’appel à la responsabilité.
Verset 3-5 : « Et ton Seigneur, magnifie-Le! Et tes vêtements, purifie-les! »
- Ici, l’accent est mis sur la glorification de Dieu et la purification, pas seulement physique mais aussi spirituelle. C’est une invitation à maintenir la pureté dans tous les aspects de la vie.
Verset 6-7 : « Et l’abomination, fuis-la! »
- Ce verset encourage à éviter les péchés et les actions répréhensibles. Il s’agit de se détourner de tout ce qui peut éloigner l’individu du chemin de la droiture.
Verset 8-10 : « Et ne donne pas pour augmenter ta fortune et ne t’attends à aucune récompense d’autrui. »
- Ces versets rappellent l’importance de la générosité sans attendre de récompense en retour. Il met en avant l’idée de faire le bien pour le bien lui-même, pas pour un gain personnel.
Verset 11-26 : Discussion sur ceux qui nient l’au-delà
- Cette section parle des conséquences de nier la vie après la mort et de mener une vie injuste. Elle avertit des dangers de l’arrogance et du refus d’écouter le message divin.
Verset 27-56 : Des avertissements et des exemples pour méditer
- La sourate conclut avec des avertissements plus directs sur l’au-delà et des exemples historiques pour ceux qui ont ignoré les avertissements des prophètes. Elle incite à la méditation et à la prise de conscience de l’importance de suivre le chemin de la droiture.
Thèmes principaux abordés
La Sourate Al-Muddathir aborde plusieurs thèmes essentiels qui résonnent à travers les âges :
- La responsabilité : Elle rappelle à chacun de prendre ses responsabilités, de ne pas se voiler la face devant les défis de la vie.
- L’avertissement : Comme un phare dans la nuit, elle avertit des dangers de l’égarement, de l’importance de rester sur le droit chemin.
- La purification : Elle insiste sur la purification, tant physique que spirituelle, comme fondement d’une vie en accord avec les principes divins.
Ces thèmes ne sont pas uniquement religieux ; ils parlent à tous, peu importe leur parcours de vie.
Ils nous invitent à réfléchir sur notre propre vie, sur nos actions et leurs conséquences.
5 Interprétation et leçons de Sourate Al-Muddathir
La beauté de la Sourate Al-Muddathir, comme de beaucoup d’autres textes sacrés, réside dans sa capacité à traverser les siècles.
Elle offre des leçons intemporelles adaptées à chaque époque, à chaque individu.
Interprétation contemporaine
Dans un monde où le bruit et le tumulte semblent souvent prendre le dessus, la Sourate Al-Muddathir nous rappelle l’importance de la réflexion et de la méditation.
Elle nous invite à :
- Prendre du recul : Dans nos vies trépidantes, prendre un moment pour réfléchir à notre direction, à nos actions et à leurs impacts est essentiel.
- Se purifier : Non seulement au sens religieux mais aussi dans l’idée de se défaire des pensées négatives, des comportements toxiques qui peuvent nuire à notre bien-être et à celui des autres.
Leçons et enseignements
À travers ses versets, la Sourate Al-Muddathir nous offre des leçons précieuses pour la vie :
- L’importance de l’avertissement : Juste comme le prophète Mohammed a été appelé à avertir son peuple, nous sommes invités à être conscients des conséquences de nos actions, à avertir et à guider avec bienveillance ceux autour de nous.
- La responsabilité personnelle : Chacun de nous a un rôle à jouer, une contribution à apporter. L’idée de se « lever et avertir » souligne l’importance d’agir, de ne pas rester passif face aux injustices ou aux défis de la vie.
Ces leçons sont d’une actualité surprenante.
Elles nous interpellent directement, nous poussant à réfléchir sur notre manière de vivre, sur notre impact sur le monde qui nous entoure.
6 Impact sur la foi et la société
La Sourate Al-Muddathir, par ses messages puissants et universels, a laissé une empreinte indélébile sur la conscience collective des croyants, mais aussi sur la société en général.
Voyons de plus près comment.
Sur les individus
Au niveau personnel, la Sourate Al-Muddathir résonne profondément avec de nombreux croyants, leur offrant des leçons de vie essentielles :
- Réveil spirituel : Elle agit comme un appel au réveil pour ceux qui cherchent un sens à leur existence, les incitant à se tourner vers une vie de piété et de réflexion.
- Guide moral : Les leçons de responsabilité, de purification et d’avertissement offrent un cadre moral solide pour naviguer dans les défis de la vie quotidienne.
Sur la société
L’impact de la Sourate Al-Muddathir dépasse le cadre individuel, touchant la société dans son ensemble :
- Promotion de la justice sociale : En appelant à la responsabilité et à l’action, elle inspire les mouvements sociaux et les individus à lutter contre l’injustice et à promouvoir l’égalité.
- Cohésion communautaire : Les enseignements sur la piété et la responsabilité collective renforcent les liens communautaires, encourageant l’entraide et la solidarité.
Cette sourate, avec ses messages de réforme personnelle et sociale, encourage chacun à contribuer à un monde plus juste et plus compatissant.
Elle nous rappelle que le changement commence par soi-même, mais a le pouvoir de transformer la société.
7 Sourate Al-Muddathir dans la pratique religieuse
La beauté de la Sourate Al-Muddathir ne réside pas uniquement dans ses mots et ses messages, mais aussi dans la manière dont elle est vécue au quotidien par les croyants.
Elle dépasse le cadre du texte sacré pour devenir une partie intégrante de la vie spirituelle et religieuse.
Utilisation dans la prière et la méditation
La récitation de la Sourate Al-Muddathir occupe une place spéciale dans les cœurs des croyants.
Elle est souvent utilisée dans :
- La prière personnelle : De nombreux musulmans choisissent de réciter cette sourate dans leurs prières personnelles, surtout lorsqu’ils cherchent guidance et réconfort.
- La méditation et la réflexion : La profondeur de ses messages en fait une source privilégiée de méditation. Elle aide à se concentrer sur les valeurs spirituelles essentielles, comme la purification, la responsabilité et le rappel constant de la présence divine.
Rituels et traditions associés
Au-delà de la prière personnelle, la Sourate Al-Muddathir est présente dans divers rituels et traditions, soulignant son importance dans la vie religieuse :
- Enseignement et étude : Elle est étudiée en détail dans les cercles d’étude du Coran, où l’on explore son interprétation, ses thèmes et ses leçons pour la vie contemporaine.
- Rappel moral et spirituel : Dans les sermons et les discours religieux, ses versets sont souvent cités pour rappeler les devoirs des croyants envers Dieu et envers leur communauté.
La pratique de la Sourate Al-Muddathir est un voyage personnel vers une compréhension plus profonde de sa foi.
Elle agit comme un rappel constant de la nécessité de vivre selon des principes élevés, d’être toujours prêt à se lever pour la vérité et de s’efforcer de purifier son âme.